Cor unum et anima una

Descrição da imagem
I know you will not find many like that, who are already capable of suffering pains and humiliations, but they must at least have the ardent and sincere desire to suffer all sorts of pain, afflictions and humiliations for the love of God and that even from this moment they strive to work seriously to support them, to humble and conquer themselves in these circumstances.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 662, 1839.
Je sais que vous n’en trouverez pas beaucoup qui soient déjà capables de souffrir patiemment les peines et les humiliations, mais il faut au moins qu’ils aient le désir ardent et sincère de souffrir toutes sortes de peines, d’afflictions et d’humiliations pour l’amour de Dieu et que même ils tâchent dès ce moment de travailler sérieusement à les supporter, à s’humilier et à se vaincre dans ces circonstances.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 662, 1839.
Eu sei que não encontrareis muitos que sejam capazes de sofrer com paciência as penas e humilhações, mas é preciso ao menos que tenham o desejo ardente e sincero de sofrer toda a espécie de penas, de aflições e humilhações por amor de Deus, e que mesmo tratam desde agora de trabalhar seriamente para as suportar, para se humilhar e se vencer nestas circunstâncias.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 662, 1839.
Tell Jesus something like this: 'Dear Jesus, you know very well that I'm nothing, that I'm worth nothing and that I can do nothing. But here I am, a poor man; please take me in your great kindness. I want to give myself entirely to you and I want nothing more than that. Watch over me, Jesus. I want you, not me, to want things for myself. Act within me, turn me this way or that way as you please. If I sometimes try to resist, don't take any notice.
Libermann, to the Director of a Seminary. 01.01.1839. L.S.II, p. 392-393
Dites-lui (à Jésus) doucement: Mon doux Jésus, vous savez bien que je ne suis rien, que je ne puis rien, que je ne vaux rien. Me voici tel que je suis, c’est-à-dire un pauvre homme ; prenez-moi si vous voulez bien avoir cette grande miséricorde. Je m’abandonne et me livre entre vos mains, et je ne veux plus rien. Veuillez pour moi et en moi, Seigneur Jésus. Agissez en moi, tournez-moi et retournez-moi selon votre unique bon plaisir. Si je vous résiste quelque fois, n’y faites pas attention, mon bon Maître.
Libermann, à un directeur. de séminaire, 01.01.1839 , LSII, p.392-393
Diga-lhe (a Jesus) docemente : Meu doce Jesus, sabeis bem que nada sou, nada posso, e nada valho. Eis-me aqui tal como sou, isto é, um pobre homem; tomai-me, se quereis usar comigo de grande misericórdia. Abandono-me e entrego-me nas vossas mãos e não quero mais nada. Velai por mim e em mim, Senhor Jesus. Agi em mim, transformai-me e renovai-me segundo o vosso único bel-prazer. Se eu vos resistir alguma vez, não presteis atenção, meu bom Mestre.
A um director de seminário, 01.01.1839, L.S. II, p.392-393
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...