Cor unum et anima una

22 June 2026 On this day
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
How can one be a servant and for the authority of Jesus Christ to be respected? By living as He did. Let your conduct be holy, modest, serious, peaceful, even, uniform, humble, renounce yourself in everything, never give the appearance of seeking yourself in anything. Be dependent on God alone.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, IV, 293, 1843.
Comment faire pour être servante et pour que l’autorité de Jésus-Christ soit respectée ? C’est de vous comporter comme lui-même a fait. Ayez une conduite sainte, modeste, grave, paisible, égale, uniforme, humble, renoncez à vous-même en tout, ne paraissez jamais vous rechercher en rien. Soyez uniquement dépendante de Dieu seul.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, IV, 293, 1843.
Como fazer para ser serva e para que a autoridade de Jesus Cristo seja respeitada ? É comportar-se como Ele próprio o fez. Tenha um comportamento santo, modesto, grave, pacífico, igual, uniforme, humilde, renuncie a si mesma em tudo, não mostre procurar-se a si mesma em nada. Seja dependente só de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, IV, 293, 1843.
It is important that Muslims and Christians continue to explore philosophical and theological questions together, in order to come to a more objective and comprehensive knowledge of each other's religious beliefs. Better mutual understanding will surely lead, at the practical level, to a new way of presenting our two religions not in opposition, as has happened too often in the past, but in partnership for the good of the human family.
Jean Paul II, at the Mosque of Omeyyades at Damascus, 06.05.2001
1924 Gambia
The first Gambian priest, Fr. J. Mendy, is ordained at (Bathurst) Banjul by Mgr. Le Hunsec, Vicar Apostolic of Senegambia.
1959 Mauritania
Arrival of the first sisters in Mauritania, the Sisters of St. Joseph of the Apparition. With the proclamation of an Islamic Republic in 1960, mission work becomes more difficult; the first pastoral meeting is called to review the situation.
1959 Makurdi
The Prefecture of Otukpo is raised to a Diocese with Bishop James Hagan in charge. He resides in Otukpo.
1961 Sierra Leone
As Sierra Leone gains Independence from the United Kingdom, Catholics are 1% of the population. Joseph Ganda is ordained a priest in Bo - the first Sierra Leonean to become a secular priest.
Il est important que musulmans et chrétiens continuent à explorer ensemble les questions philosophiques et théologiques, afin de parvenir à une connaissance plus objective et plus approfondie de leurs convictions religieuses respectives. Une meilleure compréhension mutuelle conduira sûrement, sur le plan pratique, à une nouvelle manière de présenter nos deux religions non pas en opposition, comme cela est advenu trop souvent par le passé, mais en partenariat pour le bien de la famille humaine.
(Jean-Paul II, Mosquée des Omeyyades à Damas, 06.05.2001)
1924 Gambia
Ordination du premier prêtre gambien, J. Mendy, à Banjul (Bathurst), par Mgr Le Hunsec, Vicaire Apostolique de Sénégambie.
1959 Mauritanie
Arrivée des premières religieuses en Mauritanie (Saint-Joseph de l'Apparition). Avec la proclamation de la République Islamique de Mauritanie, en 1960, le travail de la mission devient plus difficile. C’est le thème de la première réunion pastorale en 1961.
1959 Makurdi
La Préfecture d’Otukpo est élevée au rang de diocèse avec James Hagan comme évêque. Il réside à Otukpo.
1961 Sierra Leone
A l’indépendance du Sierra Leone , les Catholiques représentent 1% de la population. Joseph Ganda est ordonné à Bothe : c’est le premier prêtre séculier du Sierra Leone
É importante que Muçulmanos e Cristãos continuem a investigar juntos as questões filosóficas e teológicas, com o fim de chegarem a um conhecimento mútuo mais objectivo e compreensivo das suas convicções religiosas. Uma melhor compreensão mútua conduzirá seguramente, a nível prático, a uma nova maneira de apresentar as nossas duas religiões não em oposição, como aconteceu muitas vezes no passado, mas em colaboração para o bem de toda a família humana.
João Paulo II, Mesquita de Omeyyades em Damasco, 06.05.2001
1924 Gâmbia
O primeiro padre da Gâmbia, o P. J. Mendy, é ordenado em Banjul (Bathurst), por Mgr Le Hunsec, Vigário Apostólico da Senegâmbia.
1959 Mauritânia
Chegada das primeiras religiosas à Mauritânia (S. José da Aparição). Com a proclamação da República Islâmica da Mauritânia em 1960, o trabalho missionário torna-se mais difícil. Daí a realização da primeira reunião pastoral em 1961.
1959 Makurdi
A Prefeitura de Otukpo é elevada à categoria de diocese com Mgr James Hagan como seu primeiro bispo, residindo em Otukpo.
1961 Serra Leoa
Quando a Serra Leoa se tornou independente do Reino Unido, os Católicos eram 1% da população. Joseph Ganda é ordenado em Bothe: é o primeiro padre secular natural da Serra Leoa.
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Religions du monde - Visite du pape Léon XIV en Afrique : quels enjeux ?
Le pape Léon XIV se rend en visite apostolique du 13 au 23 avril 2026 en Algérie, au Cameroun, en  Angola et en Guinée équatoriale. Pourquoi le pape Léon XIV a-t-il choisi l’Afrique pour son...
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Anniversaries