Cor unum et anima una

21 August 2026 On this day
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
This night of the cross is excellent, for it is in it and through it that souls are brought to perfection and little by little they shed their abundant faults.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 226, 1839.
Cette nuit de la croix est excellente, car c’est en elle et par elle que les âmes sont perfectionnées et perdent peu à peu les défauts dont elles sont couvertes.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 226, 1839.
Esta noite da cruz é excelente, porque é nela e por ela que as almas são aperfeiçoadas e perdem pouco a pouco os defeitos de que estão cobertas.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 226, 1839.
If we are aware of our history today, it is largely thanks to our predecessors who took care to record and preserve what was happening, the great events as well as the small. Each community kept a daily journal, missionaries wrote up trek books, letters were carefully filed away, personal documents of deceased confreres were kept as well as photographs recording the development of missions. They felt it was their duty to record these things for future generations.
I/D no. 54, May 1997
1824 Reunion
Nicolas Warnet, the future 8th Superior General of the Spiritans, is sent to work in Saint-Denis; amongst the children in the catechism class, he notices young Frédéric Le Vavasseur whom he prepares for first communion. The mutual friendship and esteem between these two men will help to facilitate the unification of the two Congregations.
1924 South Africa
Arrival of the first group of Spiritans in Kroonstad.
1961 France
The death of Père Adolphe Cabon, the archivist of the Congregation. Between 1929 and 1956, he published the collection of "Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François Marie-Paul Libermann" - 13 volumes and 3 supplements, an essential source for our knowledge of Père Libermann.
1969 Guinée Bissau
The Spiritans in Dakar, Senegal, start a centre for the Mandjaque people who have come to the city. This eventually results in the founding of stations at Bajob (1979) and Caio (1988) in Mandjaque country in Guinée Bissau. Later, the Spiritans will take on a parish in the outskirts of the capital, Bissau.
Si aujourd’hui nous sommes au courant de notre histoire, c’est largement dû à nos prédécesseurs, qui ont soigneusement gardé la trace de leur vécu, des grands et des petits événements. Chaque communauté tenait un journal, les missionnaires rédigeaient un cahier de tournée, les lettres étaient soigneusement mises de côté, des documents personnels de confrères décédés étaient conservés, ainsi que les photos illustrant le développement des missions. Ils se sentaient le devoir de conserver toutes ces choses pour les futures générations de Spiritains.
I/D n°54, mai 1997
1824 Réunion
Nicolas Warnet, Spiritain (8ème Supérieur général), est envoyé à Saint-Denis ; parmi les enfants du catéchisme, il remarque Frédéric Le Vavasseur et lui fait faire sa première communion. L’amitié et estime réciproques entre eux deux faciliteront la ‘fusion’ des deux Congrégations en 1848.
1924 Afrique du Sud
Arrivée du premier groupe de Spiritains à Kroonstad.
1961 France
Mort du P. Adolphe Cabon, archiviste de la Congrégation; de longues années durant, de 1929 à 1956, il publia la collection des « Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François-Marie-Paul Libermann » : 13 volumes et 3 suppléments, source nécessaire pour la connaissance du P. Libermann.
1969 Guinée Bissau
Les Spiritains créent à Dakar la Communauté Mandjaque pour s'occuper de cette ethnie venant de Guinée-Bissau. De là, la fondation dans le pays mandjaque de la station de Bajob en 1979, puis Caio en 1988. Les Spiritains seront ainsi amenés à accepter une paroisse de banlieue dans la capitale, Bissau.
Se hoje estamos ao corrente da nossa história, isso é devido em grande parte aos nossos predecessores, que cuidadosamente guardaram as impressões da sua vida, dos grandes e pequenos acontecimentos. Cada comunidade tinha um jornal, os missionários redigiam um caderno de viagem, as cartas eram cuidadosamente guardadas, documentos pessoais de confrades falecidos eram conservados, bem como as fotos mostrando o desenvolvimento das missões. Eles sentiam-se na obrigação de conservar todas estas coisas para as futuras gerações de Espiritanos.
I/D nº 54, Maio de 1997
1824 Reunião
Nicolas Warnet, Espiritano (8º Superior Geral) é enviado a Saint-Denis; entre as crianças da catequese, descobre Frederico Le Vavasseur e manda-lhe fazer a primeira comunhão. A amizade e estima recíprocas, facilitarão a ‘fusão’ das duas Congregações em 1848.
1924 África do Sul
Chegada do primeiro grupo de espiritanos a Kroonstad.
1961 França
Morte do P. Adolfo Cabon, arquivista da Congregação; durante longos anos, de 1929 a 1956, publicou a colecção de “Notes et Documents relativos à Vida e Obra do Venerável Francisco Maria Paulo Libermann”: 13 volumes e 3 suplementos, que são uma fonte necessária – embora perfectível – para o conhecimento do P. Libermann.
1969 Guiné-Bissau
Os espiritanos fundam em Dacar a Comunidade Manjaca para se ocupar desta etnia vinda da Guiné Bissau. Daí, a fundação, na região dos manjacos, da missão de Bajob em 1979, depois Caió em 1988. Deste modo os Espiritanos serão levados a aceitar uma paróquia nos arredores da Capital, Bissau.
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Religions du monde - Visite du pape Léon XIV en Afrique : quels enjeux ?
Le pape Léon XIV se rend en visite apostolique du 13 au 23 avril 2026 en Algérie, au Cameroun, en  Angola et en Guinée équatoriale. Pourquoi le pape Léon XIV a-t-il choisi l’Afrique pour son...
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Anniversaries