Cor unum et anima una

14 May 2025 On this day
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Made with Restream Studio. Livestream on 30+ platforms at once via https://restream.io
Let everything be natural in you and come from the Holy Spirit. Yet, everything which flow from this Spirit is gentle, mild, modest and humble. Strength and mildness, is the divine action. It is also a summary of all apostolic action.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 468, 1840.
Que tout soit naturel en vous et provienne de l’Esprit-Saint. Or, tout ce qui découle de cet Esprit est doux, suave, modeste, humble. La force et la suavité, voilà l’action divine. Voilà aussi le résumé de toute l’action apostolique.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 468, 1840.
Que tudo em si seja natural e provenha do Espírito Santo. Ora tudo o que dimana deste Espírito é manso, suave, modesto, humilde. A força e a suavidade, eis a ação divina. Eis também o resumo de toda a ação apostólica.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 468, 1840.
We live out our mission in willing obedience to the Holy Spirit, tak-ing Mary as our model. This condition of habitual fidelity to the inspiration of the Holy Spirit is the 'practical union' of which Libermann speaks. It is the wellspring of our apostolic zeal and leads us to being completely available and making a total gift of ourselves.
SRL no. 5
1849 C.S.Sp.
M. Monnet, the 10th Superior General of the Congregation of the Holy Spirit, leaves Paris for his Apostolic Vicariat in Madagascar, having resigned on November 22, 1848, in favour of François Libermann.
1940 Sierra Leone
Fr Edward Hamelberg, who is a Creole from Freetown of mixed Austrian and Mende roots, becomes the first Sierra Leonean priest and Spiritan. He studies at Chevilly and is ordained there. He dies in Paris in 1989 during a recyclage and is buried in Chevilly.
1999 Rome
The Congregation takes over a parish at Palmarola on the outskirts of Rome. The Spiritan team which moves in is made up of Jean-Jacques Boeglin (France), Peter Kilasara (Tanzania) and Maciej Sierzputowski (Poland).
2000 Guadeloupe
A Creole diocesan priest, Fr. Manuel Moralès, is assassinated at the age of 83. In August, a group of young adults, men and women, takes part in the Jubilee World Youth Day celebrations in Rome.
Prenant Marie pour modèle, nous vivons notre mission dans la docilité à l'Esprit Saint. Cet état habituel de fidélité aux inspirations de l'Esprit - "l'union pratique" dont parle Libermann (cf. N.D., XIII, 699 706) - est la source de notre "zèle apostolique" et nous conduit à la disponibilité et au don total de nous-mêmes.
RVS. n°5
1849 C.S.Sp.
Mgr Monnet, 10° Supérieur général de la Congrégation du St Esprit, après avoir démissionné en faveur du P. Libermann, le 22 nov.1848, quitte Paris pour son Vicariat Apostolique de Madagascar.
1940 Sierra Leone
Le P. Edward Hamelberg, créole de Freetown de père autrichien et de mère Mende, devient le 1er prêtre sierra-léonais et spiritain. Il étudie à Chevilly où il est ordonné. Il meurt à Paris au cours d’un recyclage et est inhumé à Chevilly.
1999 Rome
Le Cardinal Ruini, Vicaire de Rome et Pierre Schouver, Supérieur général, conviennent de confier la paroisse de Santa Brigida di Svezia, à Rome-Palmarola, à la Congrégation . 1ère équipe de 3 Spiritains : Jean-Jacques Boeglin (Fr.), Peter Kilasara (Tanz .) et Maciej Sierzputowski (Pol.)
2000 Guadeloupe
Au cours de l'Année Jubilaire, assassinat de Manuel Moralès, prêtre créole de 83 ans. En août, une cinquantaine de jeunes, filles et garçons, participent aux JMJ de Rome.
Tomando Maria como modelo, vivemos a nossa missão na docilidade ao Espírito Santo. Este estado habitual de fidelidade às inspirações do espirito – a “união prática”, de que fala Libermann (cf. N.D. XIII, 699-706) – é a fonte do nosso “zelo apostólico” e conduz-nos à disponibilidade e ao dom total de nós mesmos.
RVE. Nº5
1849 C.S.Sp.
Mgr Monnet, 10º Superior Geral da Congregação do Espirito Santo, depois de se ter demitido em favor do P. Libermann, a 22 de Novembro de 1848, deixa Paris e vai para o seu Vicariato Apostólico de Madagáscar.
1940 Serra Leoa
P. Edward Hamelberg, crioulo de Freetown, de pai “Austríaco” e mãe “Mende” é o primeiro padre da Serra Leoa e espiritano. Estuda em Chevilly onde é ordenado. Morre em Paris durante uma reciclagem e é sepultado em Chevilly.
1999 Roma
O Cardeal Ruini, Vigário de Roma e Pierre Schouver, Superior Geral, concordam em confiar a paróquia de Santa Brígida da Suécia, em Roma-Palmarola, à Congregação. Primeira equipa de 3 espiritanos: Jean-Jacques Boeglin (Fr.), Peter Kilasara (Tanz.) e Maciej Sierzputowski (Pol.).
2000 Guadalupe
Ao longo do Ano Jubilar, assassinato de Manuel Moralès, padre crioulo de 83 anos. Em Agosto, cerca de cinquenta jovens, rapazes e raparigas, participam nos JMJ de Roma.
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...