Cor unum et anima una

In order for our missionaries to have external grace to strengthen them against external world, we have community life which shelters them from the external rocks of the world, as Our Lord’s grace shelters them from the spirit of the world.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 709, 1851.
Pour que les missionnaires aient aussi la grâce extérieure qui les fortifie contre le monde extérieur, nous avons la vie de communauté qui met à l’abri des écueils extérieurs du monde, comme la grâce de Notre-Seigneur met à l’abri contre l’esprit du monde.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 709, 1851.
Para que os missionários tenham também a graça exterior que os fortifica contra o mundo exterior, temos a vida de comunidade que os protege contra os escolhos exteriores do mundo, como a graça de Nosso Senhor protege contra o espírito do mundo.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 709, 1851.
Financial problems were in no way behind my decision to enter into negotiations (regarding fusion with the Spiritans): we are cer-tainly not rich, but things are not too bad since we have accepted twelve new students for the beginning of this year. What motivated me in the dealings with the Congreation of the Holy Spirit was the thought of the immense good that would come from it.
Libermann to Gamon. N.D.X : p. 323
1846 Australia
Père Thévaux writes to Bishop Brady: "We are extremely poor, my Lord, with only scanty provisions and but nine shillings in our purse. Furthermore, we cannot rely on the products of the soil for a long time yet."
1848 Holy Heart of Mary
François Libermann, the superior of the Missionaries of the Holy Heart of Mary, writes to Cardinal Fransoni at the Propaganda proposing a union of his Congregation with that of the Spiritans and the appointment of M. Monnet as Vicar Apostolic of Madagascar.
1882 USA
The college at Pittsburgh obtains a charter enabling it to confer degrees.
1888 Portugal
The first conferring of the habit at the noviciate of Sintra.
Ce n’est, en aucune manière, l’embarras financier qui m’a engagé à entrer en négociation (pour la fusion); nous ne sommes pas riches assurément, mais nous ne sommes pas embarrassés, tellement que nous avons accepté plus de douze nouveaux élèves pour le commencement de cette année. Ce qui m’a engagé, dans l’affaire du Saint-Esprit, c’est la pensée du bien immense à faire (à Gamon, N.D.X, 323).. cf. Il résultera de cette réunion un bien immense et surtout pour la Mission d’Afrique.
Libermann à Gamon, , N.D.X, 323
1846 Australie
Le Père Thévaux écrit à Mgr Brady: « Nous sommes extrêmement pauvres, Monseigneur, avec seulement quelques menues provisions et seulement neuf shillings dans notre bourse. De plus, nous ne pourrons pas nous en remettre aux produits du sol avant longtemps. »
1848 St Cœur de Marie
M. Libermann, Supérieur des Missionnaires du Saint-Cœur de Marie, propose au Cardinal Fransoni, Préfet de la Propagande, l'union de sa Congrégation avec celle du St Esprit et la nomination de M. Monnet comme Vicaire Apostolique de Madagascar.
1882 U.S.A.
Le Collège de Pittsburgh obtient une Charte le rendant apte à conférer des diplômes.
1888 Portugal
Première prise d’habit au noviciat de Sintra.
Não é de modo nenhum, a dificuldade financeira que me levou a entrar em negociações (para a fusão); seguramente não somos ricos, mas não estamos preocupados, pois até aceitamos mais de doze novos alunos no começo deste ano. O que me empenhou, no assunto da Congregação do E. Santo, é o pensamento do bem imenso a fazer (a Gamon, N.D. X,323). Desta reunião resultará um bem imenso e sobretudo para a Missão da África.
Libermann a Gamon, N.D. X, 323
1846 Austrália
O P. Thévaux escreve ao bispo Brady em 7 de Julho de 1846 : “somos extremamente pobres, meu Senhor, apenas com escassas provisões e somente nove xelins no bolso. Além disso, não podemos contar com os produtos da terra” ainda por muito tempo
1848 S. C. de Maria
Libermann, Superior dos Missionários do Sagrado Coração de Maria, propõe ao Cardeal Fransoni, Prefeito da Propaganda, a união da sua Congregação com a do Espírito Santo e a nomeação de M. Monnet como Vigário Apostólico de Madagáscar.
1882 U.S.A.
O colégio universitário de Pittsburgh obtém o alvará para conferir graus.
1888 Portugal
Primeira Tomada de Hábito no Noviciado em Sintra.
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Anniversaries
Loading...