Cor unum et anima una

Descrição da imagem
God has chosen you to be the first stones of the building. If the first stones of a building are not well placed, all the others will be crooked. You can be certain that if you have the misfortune to take a wrong bend, those who come after you will make it worst still. While on the contrary, by persevering and advancing unceasingly in this happy fidelity, you will acquire a powerful influence over those who come after you.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 455, 1847.
Dieu vous a choisis pour être les premières pierres de l’édifice. Si les premières pierres d’un édifice ne sont pas bien posées, toutes les autres se mettent de travers. Si vous aviez le malheur de prendre un faux pli, ceux qui viendront après vous le fausseraient encore davantage. Tandis qu’au contraire, en persévérant et en avançant sans cesse dans cette heureuse fidélité, vous acquerrez une influence puissante sur ceux qui viendront après vous.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 455, 1847.
Deus escolheu-vos para serdes as primeiras pedras do edifício. Se as primeiras pedras dum edifício não são bem colocadas, todas as outras ficarão mal. Se tivésseis a infelicidade de fazer um vinco mal feito, os que vierem depois de vós o tornariam ainda pior. Enquanto que, ao contrário, perseverando e avançando sem cessar nesta feliz fidelidade, adquirireis uma poderosa influência sobre aqueles que vierem depois de vós.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 455, 1847.
We may never overlook the truth which Libermann so strongly inculcated upon his sons and which the Council has recalled, that 'the missionary must be a man of prayer', centring his life on the Eucharistic sacrifice, seeking to attune his life to what takes place on the altar. This will not be possible if he does not 'penetrate ever more deeply through prayer into the mystery of Christ'. Yet, for the practical organisation of our apostolic life, our model will not be taken from monks but from the first apostles and evangelists, from the Lord himself in the community which he formed with his disciples.
General Chapter, 1968-1969: no. 26
Nous ne pouvons oublier cette vérité que Libermann nous a si fort inculquée et que le Concile vient de nous rappeler, à savoir que “le missionnaire doit être un homme de prière” (A.G. n°25), mettant au cœur de sa vie le sacrifice eucharistique et s’efforçant d’intérioriser ce qui se fait à l’autel.~.Il reste cependant que la façon dont nous organisons notre vie apostolique ne prendra pas modèle chez les moines, mais chez les premiers apôtres et évangélistes, et chez le Seigneur lui-même dans la communauté qu‘il formait avec ses disciples.
13° Chapitre Général, Directives et .Documents. n° 26
Não podemos esquecer esta verdade que Libermann tão fortemente nos inculcou e que o Concílio acaba de nos lembrar, a saber que “o missionário deve ser um homem de oração” (A G. nº 25), pondo no centro da sua vida o sacrifício eucarístico e esforçando-se por interiorizar o que se faz no altar... No entanto permanece a ideia de que a nossa vida apostólica não tomará por modelo os monges mas os primeiros apóstolos e evangelistas, e o próprio Senhor na comunidade que ele formava com os seus discípulos.
13º Capítulo Geral, Directivas e Documentos. nº 26
Quatre-vingt-dix ans après sa mort, Daniel Brottier continue d’inspirer
En ce 28 février 2026, quatre vingt dix ans après son départ, nous faisons mémoire d’un missionnaire entièrement donné, tourné vers les plus pauvres et fidèle à l’intuition des fondateurs. S...
Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
2956Spiritans
Bishops
29
Priests
2100
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...