Cor unum et anima una

Descrição da imagem
Allow yourself to be manipulated in God’s hands. Wait in peace, gentleness and patience for his time.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, III, 159, 1842.
Laissez-vous manier entre les mains de Dieu. Attendez avec paix, douceur, et patience que son moment soit arrivé.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, III, 159, 1842.
Deixe-se manusear nas mãos de Deus. Espere com paz, mansidão e paciência que o seu momento tenha chegado.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, III, 159, 1842.
In order to contribute effectively to promoting justice, we make every effort to analyse situations, to lay bare the relationship of individual cases to structural causes" (SRL 14.1). "Because we are members of one single missionary family, we take upon ourselves, in solidarity, responsibility for the Congregation's projects and priorities"(SRL 21). "Our mission is always that of the Congregation, recognised as such through a process of discernment and accepted in obedience and in accord with the Rule of Life.
SRL 22
1943 Netherlands
The area of Doumé in the east of Cameroon is confided to the Dutch Province; it becomes a new district, separated from Yaoundé. The first superior is Fr. Jacques Teerenstra, later to become the first Vicar Apostolic of Doumé in 1949.
1957 Netherlands
A seminary for late vocations opens at Hettem.
1969 Haiti
At the request of the Superior General, Père Joseph Lécuyer, all 20 Spiritans leave the country.
1978 Central African Foundation
The first 3 novices make profession at Yaoundé
1983 Poland
The noviciate is moved from Bydgoszcz to Chelmszczonka.
Afin de contribuer d'une manière efficace à la promotion de la justice, nous nous efforçons d'analyser les situations pour découvrir la relation entre les cas individuels et les causes structurelles. (RVS, 14.1) - Membres d'une même famille missionnaire nous sommes tous solidaires de ses projets et priorités. (RVS, 21) - Notre mission est toujours celle de la Congrégation du moment qu'elle a été reconnue comme telle dans le discernement et l'obéissance selon la Règle de vie spiritaine.
RVS, 22
1943 Pays-Bas
La région de Doumé (le Cameroun de l'Est) est confiée à la Province néerlandaise. L'Est-Cameroun devient un district religieux, séparé de Yaoundé. Le Père Jacques Teerenstra est nommé Supérieur Principal du district "Cameroun-Est" ; en 09.1949, il devient le premier Vicaire Apostolique de Doumé et premier évêque en 1955.
1957 Pays-Bas
Début du séminaire de Hattem pour les vocations tardives.
1969 Haïti
A la demande du P. Lécuyer, Supérieur général, les 20 Spiritains présents en Haïti quittent le pays.
1978 Fondation d’Afrique Centrale
Première profession à Yaoundé de 3 novices.
1983 Pologne
Transfert du Noviciat de Bydgoszcz à Chelmszczonka.
A fim de contribuirmos eficazmente para a promoção da justiça, esforçamo-nos por analisar as situações e descobrir a relação entre os casos individuais e as causas estruturais. (RVE 14,1). Membros duma mesma família missionária, somos solidários com os seus projectos e prioridades. (RVE 21). A nossa missão é sempre a da Congregação, desde o momento em que foi reconhecido como tal, mediante o discernimento e a obediência, conforme a Regra de Vida Espiritana.
RVE 22
1943 Holanda
A região de Doumé (Camarões de Este) é confiada à Província Holandesa. Os Camarões de Este tornam-se um Distrito religioso, separado de Yaoundé. O P. Jacques Teerenstra é nomeado Superior Principal do Distrito “Camarões-Este”; em 09.1995, torna-se o primeiro bispo de Doumé. A 23.09.1957, inicio do seminário de Hattem para as vocações tardias.
1957 Holanda
Começo do Seminário de Hattem para as vocações tardias.
1969 Haiti
A pedido do P. Lécuyer, os 20 Espiritanos presentes no Haiti deixam o país
1978 Fundação da África Central
Primeira profissão no Yaoundé de 3 noviços.
1983 Polónia
Transferência do Noviciado de Bydgoszcz para Chelmszczonka.
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...