Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"If an indiscreet word which may have displeased a confrere escapes you, do not bother about it, humble yourself before God in all tranquillity, and think no more about it. Yes, forget yourself as much as you can so that you can occupy your mind and heart with God alone."
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 341, 1839.
"S’il vous est échappé une parole indiscrète qui ait pu déplaire à un confrère, ne vous en tourmentez pas, humiliez-vous devant Dieu en toute tranquillité, et puis n’y pensez plus. Oui, oubliez-vous tant que vous pourrez pour n’occuper votre esprit et votre coeur que de Dieu seul."
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 341, 1839.
"Se lhe escapou uma palavra indiscreta que pôde desagradar a um confrade, não se atormente, humilhe-se diante de Deus calmamente, e depois não pense mais nisso. Sim, esqueça-se quanto puder e ocupe o seu espírito e o seu coração só com Deus."
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 341, 1839.
Happy Anniversary 4 January 2026
Although Libermann was nothing out of the ordinary as a student of theology, he was quite exceptional as regards his spirituality. But one of its characteristics was that it looked ordinary and unobtrusive, sticking closely to the principles of the faith, thus leaving him largely unknown and unnoticed, which was how he preferred things to be. But God did not allow him to escape the notice of everybody: his superiors observed and thanked God for the graces he had put into his heart and, from the start, some of his fellow students at Saint-Sulpice were considerably helped by the spiritual advice he gave them.
From the Memoirs of Tisserant, N.D.I, p. 595
1849 C.S.Sp.
From January 4 until April 30, 1850, Francis Libermann presides at 47 meetings of about 15 clerics and gives them spiritual conferences under the patronage of St. John the Evangelist.
1859 Sierra Leone
Mgr. de Bresillac and the first five members of the Society of African Missions arrive in Freetown. Within six months, all are dead. They are buried in the Circular Road Cemetery in Freetown.
1877 U.S.A.
The first Junior Seminary is started at Ross Manor: it transfers to Perrysville a few months later.
1932 Bagamoyo
The Apostolic Vicariate of Bagamoyo (Tanganyika) is confided to the Dutch Province.
Peu remarquable dans son cours de théologie, il (Fr. Libermann) l'était, il est vrai, beaucoup pour la piété; mais le genre même de cette piété qui le portait à suivre la voie commune, en tant qu'elle ne s'écarte pas des principes de la foi, et à se cacher beaucoup, était précisément ce qui contribuait à le laisser dans cette obscurité profonde qui faisait ses plus chères délices… Dieu ne permit pas que M. Libermann passât inconnu aux yeux de tous. Les supérieurs ne furent pas sans remarquer et remercier Dieu des grâces qu'il avait déposées dans son cœur; quelques condisciples de notre Père se sentirent dès les premières années qu'il passa à Saint-Sulpice portés à s'aider de ses conseils pour la vie spirituelle.
Mémoire Tisserant, ND I, p.595
1849 C.S.Sp.
Du 4 janvier 1849 au 30 avril 1850, le P. Libermann préside les 47 rencontres d'une quinzaine d'ecclésiastiques et leur donne des conférences spirituelles d'entraide sous le patronage de saint Jean l'Évangéliste.
1859 Sierra Leone
Mgr. de Brésillac et les cinq premiers membres de la Société des Missions Africaines arrivent à Freetown. En l’espace de six mois, ils sont tous morts. Ils sont enterrés dans le Cimetière de la Route Circulaire à Freetown.
1877 U.S.A.
Le premier Petit Séminaire s’ouvre à Ross Manor. Il est transféré à Perrysville quelques mois plus tard.
1932 Bagamoyo
Le Vicariat Apostolique de Bagamoyo (Tanganyika) est confiée à la Province des Pays-Bas.
Pouco notável no seu curso de teologia, ele (o P. Libermann) era-o, é verdade, muito na piedade; mas esta sua piedade que o levava a seguir a vida comum, enquanto ela não se afasta dos princípios da fé, e a esconder-se muito, era precisamente o que contribuía para o deixar nesta grande obscuridade que lhe causava as maiores alegrias... Deus não permitiu que o P. Libermann passasse desconhecido aos olhos de todos. Os Superiores notaram e agradeceram a Deus as graças que ele tinha colocado no seu coração, alguns condiscípulos do nosso Pai sentiram-se desde os primeiros anos que passou em S. Sulpício, levados a aproveitar os seus conselhos para a vida espiritual.
Mémoire Tisserant, ND I, p.595
1849 C.S.Sp.
De 4 de Janeiro de 1849 a 30 de Abril de 1850. o P. Libermann preside aos 47 encontros de 15 eclesiásticos e faz-lhes conferências espirituais de ajuda, sobre a protecção de S. João Evangelista.
1859 Serra Leoa
Mgr de Bresillac e os cinco primeiros membros da Sociedade das Missões Africanas, chegam a Freetown. No espaço de seis meses todos morreram. Foram sepultados no cemitério da Estrada Circular em Freetown.
1877 E.U.A.
O primeiro Seminário Menor começou em Ross Manor: foi transferido para Perrysville poucos meses mais tarde.
1932 Bagamoyo
O Vicariato Apostólico de Bagamoio (Tanganica) é confiado à Província da Holanda.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.