Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"The African People will not be converted by the efforts of clever and capable missionaries, they have no need of them. It is the holiness and sacrifices of their Priests which will save them."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 144, 1851.
"Le Peuple africain ne sera pas converti par les efforts des missionnaires habiles et capables, il n’en a pas besoin. C’est la sainteté et le sacrifice de ses Pères qui doivent le sauver."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 144, 1851.
"O Povo africano não será convertido pelos esforços dos missionários hábeis e capazes, não tem necessidade deles. Devem ser salvos pela santidade e sacrifício dos seus padres."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 144, 1851.
Happy Anniversary 26 March 2026
"To be liberated from misery; to be able to enjoy support, good health, a stable job; to have more responsibility, free from oppres-sion, protected from situations offensive to human dignity; to be bet-ter informed, to have more so as to be more- all this is the great desire of men and women today, yet many of them are condemned to live in conditions that make such legitimate hopes an impossible dream. The Church identifies with these worthy aspirations and suf-fers to see them unsatisfied; she wishes to help people achieve their full potential" (Paul VI: Populorum Progressio nos 6 and 13
1879 U.S.A.
Despite dire warnings against accepting African-Americans as members of the Congregation, Fr. Strub courageously begins to admit some as postulant brothers in Arkansas. As a former missionary in Senegal, he has seen African Blacks become excel-lent religious and priests.
1942 Guinée Conakry
Père Le Mailloux launches the first Catholic Action group in Conakry.
1967 Rome
Publication of the encyclical "Populorum Progressio". Justice and Peace are intimately linked together by Pope Paul VI.
1985 Spain
From the start, the Noviciate community of Aranda de Duero opts for an apostolate to the most abandoned people in the vicinity: the mentally handicapped, gypsies, the sick and elderly and drug addicts. The Province identifies itself with the project by signing a contract ad experimentum with "Adroga".
Être affranchis de la misère, trouver plus sûrement leur subsistance, la santé, un emploi stable, participer davantage aux responsabilités hors de toute oppression, à l’abri des situations qui offensent leur dignité d’hommes, être plus instruits, en un mot, faire, connaître et avoir plus, pour être plus : telle est l’aspiration des hommes d’aujourd’hui, alors qu’un grand nombre d’entre eux sont condamnés à vivre dans des conditions qui rendent illusoire ce désir légitime. Communiant aux meilleures aspirations des hommes et souffrant de les voir insatisfaites, l’Église désire les aider à atteindre leur plein épanouissement (Populorum Progressio, n° 6 & 13).
1879 U.S.A.
En dépit d’avertissements menaçants contre l’admission de Noirs américains comme membres de la Congrégation, le P.Strub commence courageusement à en admettre comme postulants frères en Arkansas. Ancien missionnaire au Sénégal, il avait vu que les Noirs africains devenaient d’excellents religieux et prêtres.
1942 Guinée Conakry
Le P.Le Mailloux lance, à Conakry, la première section d’Action Catholique (J.O.C.).
1967 Rome
Encyclique Populorum Progressio. La question sociale est devenue mondiale à cause de situations dont l’injustice crie vers le ciel. La justice est le nouveau nom de la paix.
1985 Espagne
Dès le début la communauté du noviciat d’Aranda de Duero choisit pour ses activités apostoliques, les classes sociales les plus défavorisées des environs : handicapés mentaux, gitans, malades de l’hôpital, anciens, drogués. La Province se solidarise avec ce projet et conclut un contrat ‘ad experimentum’ avec Adroga.
Serem libertos da miséria, encontrar com mais segurança a subsistência, a saúde, um emprego estável; ter maior participação nas responsabilidades, excluindo qualquer opressão e situações que ofendam a sua dignidade de homens; ter mais instrução; numa palavra, realizar, conhecer e possuir mais, para ser mais: tal é a aspiração dos homens de hoje, quando um grande número de entre eles estão condenados a viver em condições que tornam ilusório este legítimo desejo. Comungando nas melhores aspirações dos homens e sofrendo por os ver insatisfeitos, a Igreja deseja ajudá-los a alcançar o seu pleno desenvolvimento. (Populorum Progressio, nº 6 & 13).
1879 U.S.A
Apesar das sérias advertências contra a aceitação de Afro-Americanos como membros da Congregação, o P. Strub corajosamente começa a admitir alguns como postulantes Irmãos em Arkansas. Como antigo missionário no Senegal, tinha visto os Negros Africanos tornarem-se excelentes religiosos e padres.
1942 Guiné Conakry
O P. Le Mailloux lança, em Conakry, a primeira secção da Acção Católica (J.O.C.).
1967 Roma
Encíclica Populorum Progressio. A questão social tornou-se mundial por causa das situações de injustiça que bradam aos céus. A justiça é o novo nome da paz.
1985 Espanha
Desde o seu início, a comunidade do Noviciado de Aranda del Duero tem escolhido, para as suas actividades apostólicas, as classes sociais mais desfavorecidas à sua volta: anormais, ciganos, doentes do Hospital, idosos do Asilo e tóxico-dependentes. A Província solidariza-se com o projecto e firma com Adroga um contrato “ad experimentum”.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.