Cor unum et anima una

Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
A missionary who would have these virtues of humility and gentleness deeply engraved in his soul and who would make them enter into all his dispositions and ways of acting, this missionary would be sanctified by the Spirit of God.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 144, 1851.
Un missionnaire qui aurait ces vertus d’humilité et de douceur profondément gravées dans son âme et qui les ferait entrer dans toutes ses habitudes intérieures et dans ses actes, ce missionnaire serait sanctifié par l’Esprit de Dieu.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 144, 1851.
Um missionário que possuísse estas virtudes de mansidão e humildade profundamente gravadas na sua alma e que as fizesse entrar em todos os seus hábitos interiores e nos seus atos, este missionário seria santificado pelo Espírito de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 144, 1851.
The second aspect of the Spiritan charism of availability is evangelical poverty in its twofold dimension: material poverty and spiritual poverty. The first can be summarised thus: while respecting the basic needs of life, we should have a moderated attitude towards material goods, both as individuals and as communities. Spiritual poverty means that we will cultivate an attitude of permanent open-ness to the world and to the constant changes that life brings.
Henry Koren: Essays on the Spiritan charism [condensed]
1877 U.S.A.
Opening of a junior seminary for American aspirants at Perrysville, Pa.
1939 East Africa
Fr Alfonse Mtana, a diocesan priest of the Apostolic Vicariat of Kilimanjaro, becomes the first African priest to be ordained in the Holy Ghost Vicariates of East Africa.
1971 Zambia
The Spiritans take over the parish of Kasiya (Monze Diocese).
1973 Poland
Start of a new noviciate at Bydgoszcz.
Le second aspect du charisme spiritain d’ authentique disponibilité évangélique, c’est la pauvreté évangélique dans sa double dimension : pauvreté matérielle et pauvreté spirituelle. La première peut s’exprimer en quelques mots : tout en respectant les besoins fondamentaux de la vie, avoir une attitude modérée par rapport aux biens matériels, tant pour chaque personne que pour la communauté. Au niveau spirituel, la pauvreté évangélique demande une constante attention à ce que nous apporte la vie dans ses changements constants : une attitude d’ouverture au monde.
Essays on the Spiritan Charism, Henry Koren, p.15-18, condensé
1877 USA
A Perrysville, Pa., ouverture d’un petit séminaire pour quelques aspirants américains.
1939 Afrique de l’Est
L’abbé Alphonse MTANA, premier prêtre diocésain africain ordonné pour le Vicariat Apostolique.du Kilimandjaro, Afrique de l’Est, confié à la Congrégation du St Esprit.
1971 Zambie
Les Spiritains se chargent de la paroisse de Kaziya (diocèse de Monze
1973 Pologne
Création d’un nouveau noviciat à Bydgoszcz.
O segundo aspecto do carisma espiritano de autêntica disponibilidade evangélica, é a pobreza evangélica na sua dupla dimensão: pobreza material e pobreza espiritual. A primeira pode exprimir-se em algumas palavras: respeitando inteiramente as necessidades fundamentais da vida, ter uma atitude moderada com relação aos bens materiais, tanto para cada pessoa como para a comunidade. A nível espiritual, a pobreza evangélica exige uma atenção permanente ao que a vida nos traz nas suas mutações constantes: uma atitude de abertura ao mundo.
Essays on the Spiritan Charism, Henry Koren, p. 1-18, condensado
1877 U.S.A.
Em Perrysville, Pa., abertura dum seminário menor para alguns aspirantes americanos.
1939 África de Leste
O P. Alfonse Mtana é o primeiro padre diocesano africano ordenado para o Vicariato do Kilimanjaro, África de Leste, confiado à Congregação do Espírito Santo.
1971 Zâmbia
Os Espiritanos tomam posse da paróquia de Kaziga (diocese de Monze).
1973 Polónia
Criação dum novo noviciado em Bydgoszcz.
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries