Cor unum et anima una

Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
My Lord Jesus! I hear your cry, you call me, Lord, here I am: I am thirsty! Oh! Great thirst, which goes to failure, for I am completely empty and burnt up in my interior, take me in you and give me a drink, from your fountain of salvation.
Francis Libermann
Cf. Commentary of Saint John, 338, 1840.
Mon Seigneur Jésus ! J’entends votre cri, vous m’appelez, Seigneur, me voilà : j’ai soif ! Oh ! Grande soif, qui va jusqu’à la défaillance, car je suis tout vide et tout brûlé dans mon intérieur, prenez-moi en vous, et donnez-moi à boire de votre fontaine de salut.
François Libermann
Cf. Commentaire de Saint Jean, 338, 1840.
Meu Senhor Jesus ! Oiço o vosso grito, vós me chamais, Senhor, eis-me aqui: Tenho sede ! Oh ! Grande sede, que vai até ao desfalecimento, porque estou completamente vazio e ardendo no meu interior,,recebei-me e dai-me de beber da vossa fonte de salvação.
Francisco Libermann
Cf. Comentário de São João, 338, 1840.
Libermann was ambitious. He wanted badly to make the most of his life and, to this end, he was prepared to make great demands on himself. He was a man of action who often agonised about whether or not to act. He was moved by a restless desire but anchored by strong emotional attachments to people and places. He liked the comfortable feel of the familiar, the firm feel of the traditional. Schooled to believe in a God who is transcendent, he was shocked by the intervention of God who is available in Christ. At his baptism and in other mystical experiences, he was lost in wonder at God's invitation to intimacy. Communion with Christ became the centre of his life.
Bernard Kelly: Life began at Forty. p. 111-113
1827 Libermann
François Libermann is confirmed in the cathedral of Notre Dame in Paris.
1844 Deux Guinées
Three missionary communities are established: Grand Bassam, with Pères Audebert and Laval and Frère Grégoire; Assinie, with Bishop Barron, Pères Bouchet and Maurice, Mr. James Keily and John Egan; Cap des Palmes, with Pères Bessieux and Jean Fabé.
1872 East Africa
A cyclone does much damage to the whole of Bagamoyo Mission compound: roofs are blown off, walls collapse, trees are uprooted - but fortunately no lives are lost.
1976 Spain
300 young people come to celebrate Easter in the Noviciate community. The organisers see this as a way to attract young people to Jesus and the challenges of his Gospel.
Libermann était entreprenant. Il tenait beaucoup à faire le meilleur usage de sa vie, et pour cela, il exigeait beaucoup de lui-même. C’était un homme d’action qui se demandait souvent s’il fallait agir ou non. Il était poussé par de constantes aspirations, liées affectivement aux gens et aux lieux. Il aimait se sentir à l’aise avec ce qui lui était familier, avec le sentiment solide du traditionnel. Formé à croire en un Dieu transcendant, il a été bouleversé par l’intervention de Dieu qui se rend tout proche dans le Christ. A son baptême et dans ses autres expériences mystiques, il a été tout émerveillé de l’invitation de Dieu à entrer dans son intimité. La communion au Christ est devenue le centre de sa vie.
Bernard Kelly : Life began at Forty, p.111.113
1827 Libermann
Confirmation de Libermann, à Notre-Dame de Paris.
1844 Deux Guinées
Trois communautés missionnaires sont constituées dans les Deux- Guinées: Grand-Bassam avec MM. Audebert et Laval Paul et le Fr. Grégoire; Assinie avec Mgr Barron, MM. Bouchet et Maurice et deux Irlandais, James Keily et John Egan; Cap des Palmes avec M. Bessieux et Jean Fabé.
1872 Afrique de l’Est
Un cyclone fait un désastre dans tout le domaine de la mission de Bagamoyo: les toits ont été soufflés, les arbres déracinés - mais heureusement aucune vie humaine n’a été perdue
1976 Espagne
300 Jeunes viennent célébrer Pâques dans la communauté du noviciat. Les organisateurs voient dans ces rassemblements une façon de les attirer au Christ et aux défis de l’Évangile.
Libermann era ambicioso. Ele precisava de tirar o maior proveito da sua vida e para isso exigia muito de si mesmo. Era um homem de acção, que muitas vezes se perguntava se preci-sava de agir ou não. Era atraído por constantes aspirações ligadas afectivamente às pessoas e lugares. Gostava de estar à vontade com o que lhe era familiar, com o sentimento sólido do tradicional. Tendo recebido formação para acreditar num Deus transcendente, foi impressionado pela intervenção de Deus que se torna muito próximo em Cristo. No seu baptismo e em outras experiências místicas, perdia-se na admiração do convite de Deus para entrar na sua intimidade. A comunhão com Cristo tornou-se o centro da sua vida.
B.Kelly, Life began at forty, p.111-113
1827 Libermann
Libermann recebe o sacramento da Confirmação em Nossa Senhora de Paris.
1844 Duas Guinés
São constituídas três comunidades missionárias nas Duas Guinés : Grand-Bassam com MM. Audebert e Paulo Laval e o Ir. Gregório; Assinie com Mgr Barron, MM. Bouchet e Maurício e dois Irlandeses, James Kelly e John Egan; Cabo das Palmas com M. Bessieux e Jean Fabé.
1872 África de Leste
Um ciclone traz a confusão em toda a Missão do Bagamoio : telhados pelos ares, paredes caídas, árvores arrancadas, mas felizmente não se perderam vidas.
1976 Espanha
“Páscoa dos Jovens” na casa do Noviciado ; 300 jovens responderam ao convite. Os organizadores viram nela um meio adequado para atrair os jovens a Cristo e aos desafios do seu Evangelho.
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries