Cor unum et anima una

3 September 2026 On this day
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
Enter fully into the plans of holiness that our Master has for you. Your life will no longer be your own, it will be that of the Spirit of Jesus Christ in you. To achieve this, he must be the only light of your mind, the sole driving- power of your will and all your activity, the only desire of your heart, the centre and the principle of all your affections and soul.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 301, 1837.
Entrez pleinement dans les desseins de sainteté que notre Maître a sur vous. Votre vie ne sera plus la vôtre, ce sera celle de l’Esprit de Jésus-Christ en vous. Pour cela, il faut qu’il soit l’unique lumière de votre esprit, l’unique mobile de votre volonté et de toutes vos actions, l’unique désir de votre coeur, le centre et le principe de toutes les affections de vote âme.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 301, 1837.
Entre plenamente nos desígnios de santidade que o nosso Mestre tem a seu respeito. A sua vida já não será a sua, será a do Espírito de Jesus Cristo em si. Para isto, é preciso que Ele seja a única luz do seu espírito,o único móvel da sua vontade e de todas as suas ações, o único desejo do seu coração, o centro e o princípio de todas as afeições da sua alma.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 301, 1837.
My health is still bad- a lack of energy, an ever-increasing state of nervousness. My big worry is that shortly I will no longer be able to celebrate Mass because of the danger of accidents - yet the Mass is the only consolation I have left. But even if this should come to pass, may the holy will of God be done! Each day it becomes more difficult for me to carry out the ministry: it is now reduced to a few confessions and catechism twice a week
Jacques Laval to the Superior General, 03.11.1860
L’état de ma santé est toujours bien misérable ; manque de force, état nerveux allant chaque jour croissant ; ma grande inquiétude et crainte est que d’ici à quelque temps, à cause de ces accidents nerveux, il me soit impossible de dire la Ste-Messe, la seule consolation qui me reste ; cependant, alors même, que la sainte volonté de Dieu soit faite ! Quant à l’exercice du saint ministère il me devient chaque jour plus difficile, il se réduit à quelques rares confessions. Catéchisme deux fois la semaine pour la première communion du vieux monde.
J. Laval, au Supérieur.Général, 03.11.1860
O meu estado de saúde é sempre muito mau: falta de forças, estado nervoso piorando cada dia; a minha grande inquietação e temor é que daqui a algum tempo, por causa destes acidentes nervosos, ser-me-á impossível celebrar a Santa Missa, a única consolação que me resta; no entanto, mesmo então, que seja feita a Santa Vontade de Deus! Quanto ao exercício do santo ministério torna-se-me cada dia mais difícil, reduz-se só a algumas confissões de vez em quando. Catecismo duas vezes por semana para a primeira comunhão das pessoas idosas.
Tiago Laval ao seu Superior Geral, 03.11.1860
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Religions du monde - Visite du pape Léon XIV en Afrique : quels enjeux ?
Le pape Léon XIV se rend en visite apostolique du 13 au 23 avril 2026 en Algérie, au Cameroun, en  Angola et en Guinée équatoriale. Pourquoi le pape Léon XIV a-t-il choisi l’Afrique pour son...
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Anniversaries
Loading...