Cor unum et anima una

My dear sickness is a great treasure for me, so do you worry yourselves about me? My body, my soul, my whole being are for God. And if I knew that there was still a little vein in me that was not his, I will tear it out and trample it underfoot in the mud and dust. All that I am and all that I possess is for God and for no one else but him.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 10, 1830.
Ma chère maladie est pour moi un grand trésor, pourquoi vous affliger à mon sujet ? Mon corps, mon âme, mon être et toute mon existence sont à Dieu. Et si je savais qu’il y eût encore une petite veine en moi qui ne fût pas à lui, je l’arracherais et la foulerais aux pieds dans la boue et la poussière. Tout ce que je suis et tout ce que je possède est à Dieu et n’est à personne d’autre que lui.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 10, 1830.
A minha querida doença é para mim um grande tesouro, porque vos afligirdes por causa de mim ? O meu corpo, a minha alma, o meu ser e toda a minha existência pertencem a Deus. E se eu soubesse que ainda existia em mim uma pequena veia que não fosse d’Ele, arrancá-la-ia e a calcaria aos pés na lama e no pó. Tudo o que sou e tenho pertence a Deus e a nenhuma outra pessoa.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 10, 1830.
As soon as it was known in Paris that he was seriously ill, a great number of persons distinguished by their piety and their rank came to see him: the Directors of St. Sulpice Seminary, of St. Nicolas de Chardonnet and of St. François de Sales. He received the last sacraments in due time and after receiving them, he quietly expired around five o'clock in the evening of October 2nd, 1709, at the age of 30 years and seven months. Such was the holy and famous Père des Places, founder of the Holy Ghost Seminary in Paris.
Charles Besnard: Life of Grignon de Montfort
Dès qu'on sut à Paris que sa maladie [Poullart des Places] était sérieuse, un grand nombre de personnes distinguées par leur piété et par leurs places vinrent le voir : messieurs les directeurs du séminaire de Saint-Sulpice, de Saint-Nicolas du Chardonnet et de Saint-François de Sales. Le saint homme M. Jourdan… l'envoya aussi visiter de sa part. On lui administra de bonne heure les derniers sacrements, et après les avoir reçus avec un plein jugement et une parfaite liberté d'esprit, il expira doucement sur les 5 heures du soir le 2 Octobre l'an 1709, âgé de 30 ans et 7 mois. Tel fut le saint et célèbre M. Desplaces, instituteur du séminaire du Saint-Esprit à Paris.
Ch. Besnard, Vie de L.M. de Montfort
Desde que se soube em Paris que a sua doença (de Cláudio Francisco Poullart des Places) era grave, muitas pessoas distintas pela sua piedade e pelos seus cargos vieram vê-lo: directores do Seminário de S. Sulpício, de S. Nicolau do Cardonnet e de S. Francisco de Sales. O santo homem M. Jourdan... mandou-o visitar em seu nome. Cedo se lhe administraram os últimos sacramentos, e depois de os ter recebido com plena consciência e uma perfeita liberdade de espírito, expirou docemente às 5 horas da tarde de 2 de Outubro, com a idade de 30 anos e 7 meses. Tal foi o santo e célebre Desplaces, fundador do Seminário do Espírito Santo em Paris.
Cón. Besnard, Vida de L.M. de Monfort
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Anniversaries
Loading...