Cor unum et anima una

I think that all those who seem ready to give themselves to God in this holy work will be disposed for everything and can only experience great spiritual joy in seeing rules which demand the greatest perfection and will lead them into greatest holiness and a more perfect dedication to their God.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 662, 1839.
Je crois que tous ceux qui semblent devoir se donner à Dieu dans cette sainte oeuvre sont disposés à tout et ne feront qu’entrer dans une plus grande joie spirituelle en voyant des règles qui exigent une plus grande perfection et qui les entretiendront dans une plus grande sainteté et un plus parfait dévouement à leur Dieu.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 662, 1839.
Acredito que todos os que querem entregar-se a Deus nesta santa obra estão dispostos a tudo e entrarão numa grande alegria espiritual vendo as regras que exigem uma grande perfeição e que os farão viver numa grande santidade e numa perfeita dedicação ao seu Deus.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 662, 1839.
If Our Lord gives us his Spirit, it is not so that we will continue to live, even partially, according to our own; this same Spirit has to be our leader, our love, our all.
Libermann - Ecrits Spirituelle Supplement, p. 79
1767 St. Pierre & Miquelon
Mgr Julien Becquet, is made Prefect Apostolic of St. Pierre et Miquelon, Préfet apostolique de St Pierre & Miquelon. He is succeeded by 13 other Prefects up until 1970.
1779 Mauritania
L'Abbé Glicourt (Spiritan) is made Prefect Apostolic of Saint-Louis in Senegal.
1848 Gambia
Arrival of the first two permanent priests in Bathurst: Frs. Ronarc (French) and Warlop (Belgian). They were sent from the Dakar mission by Bishop Aloysius Kobès.
1849 Senegal
The mission of Our Lady of Gambia is started.
Si Notre Seigneur nous donne son Esprit-Saint, ce n'est pas pour que nous vivions, même en partie, selon le nôtre; il doit être notre conducteur, notre amour, notre tout.
Écrits Spirituels Supplément., p.79
1767 St. Pierre & Miquelon
Mgr Julien Becquet, Préfet apostolique de St Pierre & Miquelon. Lui succèdent treize autres Préfets, jusqu'en 1970.
1779 Mauritanie
L'abbé de Glicourt, Spiritain , Préfet apostolique de Saint-Louis du Sénégal.
1848 Gambie
Arrivée des deux premiers prêtres permanents à Bathurst: PP. Ronarc (français) et Warlop (belge). Ils étaient envoyés de la mission de Dakar par l’évêque Aloysius Kobès.
1849 Sénégal
Début de la mission Sainte Marie de Gambie
Se Nosso Senhor nos dá o seu Espírito Santo, não é para que vivamos mesmo em parte, segundo o nosso; ele deve ser o nosso condutor, o nosso amor, o nosso tudo.
Escritos Espirituais, Suplemento, p.79
1767 St. Pierre & Miquelon
Mgr Julien Becquet, Prefeito Apostólico de S. Pierre &; Miquelon. Até 1970 sucedem-lhe outros treze Prefeitos.
1779 Mauritânia
O P. de Glicourt, Espiritano, Prefeito Apostólico de S. Luís do Senegal.
1848 Gâmbia
Chegada dos dois primeiros padres permanentes em Bathurst, os Padres Ronarc (francês) Warlop (belga). Eram enviados da missão de Dacar pelo bispo Aloysius Kobès.
1849 Senegal
Início da missão de Santa Maria de Gâmbia.
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...