Cor unum et anima una

8 October 2024 On this day
Annoncer l’Espérance
Sœur Kavita Élina Ngouabi, missionnaire en France, à la Communauté du Noviciat nous partage son engagement dans l’Équipe deuil de la paroisse Saint Denys de Vaucresson.
Eugénie Caps, Fondatrice des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit
Découvrez dans une courte vidéo la vie de Soeur Eugénie Caps, de son enfance jusqu'à son appel à devenir fondatrice.
Homilía del Sexto Domingo de Pascua, Año A
El Espiritu De Cristo Nos Confirma Lecturas: 1ra: Hechos 8: 5-8. 14-17; Sal: 65, 1-7. 16. 20; 2da: 1 Ped 3, 15-18; Ev: Jn 14: 15-23  Esta breve reflex...
Never be discouraged by your weaknesses. As soon as you think you have made a mistake, gently enter into yourself. Present yourself before Our Lord in a gentle interior humiliation at the sight of your miseries. But this sentiment must be accompanied by filial love, a gentle and full trust, that he will have pity on your weaknesses.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 230, 1839.
Ne vous laissez jamais décourager par vos faiblesses. Dès que vous croyez avoir commis une faute, rentrez doucement en vous-même. Présentez-vous devant Notre Seigneur dans une douce humiliation intérieure à la vue de vos misères. Mais il faut que ce sentiment soit accompagné d’amour filial et d’une confiance douce et pleine, qu’il aura pitié de vos faiblesses.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 230, 1839.
Não se deixe vencer pelo desânimo por causa das suas fraquezas. Quando pensar que cometeu uma falta, entre suavemente em si mesmo. Apresente-se diante de Nosso Senhor numa suave humilhação interior ao ver as suas misérias. Mas é preciso que este sentimento seja acompanhado de amor filial e duma confiança suave e plena de que Ele terá piedade das suas fraquezas.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 230, 1839.
Now for some news where you may not agree with me. We have accepted a huge mission in New Holland (Australia) to people who are not black but bronze. I am sure that in a few years our mission to the black people will go well, but we will need some time for the initial difficulties to be overcome. Meanwhile, we need something solid, a big mission, otherwise, we risk being infected by the spirit of the clergy in France. There are two million aborigines in the mission of New Holland who apparently are well disposed to receive the faith. I must admit that I hesitated for a long time before taking this decision, but I believe it is the will of God and will be a more prudent way to proceed.
Libermann to the community of Gorée, 18.08.1845. NDVII, p.274-275
Maintenant, une nouvelle à vous donner, où peut-être vous ne seriez pas de mon avis. Nous avons accepté une vaste mission dans la Nouvelle-Hollande (Australie), quoi que ce ne soit pas une mission des Noirs, mais des aborigènes. ~ Je suis assuré que, dans quelques années, nos missions des Noirs marcheront; mais il faut un peu de temps ,jusqu’à ce que les premières difficultés soient surmontées. En attendant, il faut avoir un point solide, une mission importante; sans cela nous risquerions de perdre dans l’esprit du clergé en France. ~ Il y a deux millions d’aborigènes qui paraissent être dans d’excellentes dispositions pour recevoir la foi. ~ J’ai hésité longtemps, je l’avoue, mais j’ai cru voir l’ordre de la divine volonté et l’exigence d’une veritable prudence.
Libermann à la Communauté de Gorée, 18.08.1845,ND VII, p.274-275
Agora tenho uma notícia a dar-vos, com a qual talvez não concordeis. Aceitámos uma vasta missão na Nova Holanda (Austrália), embora esta não seja uma missão de Negros mas de aborígenes. – Estou certo que, dentro de alguns anos, as nossas missões de Negros caminharão; mas é preciso um pouco de tempo até que as primeiras dificuldades sejam superadas. Enquanto aguardamos, é preciso ter um ponto sólido, uma missão importante; sem isso correríamos o risco de desaparecer no espírito do clero na França. – Há dois milhões de aborígenes que parecem ter excelentes disposições para receber a fé. – Eu hesitei muito tempo, confesso, mas creio ver a ordem da Vontade de Deus e a exigência duma verdadeira prudência.
Lib., à comunidade de Gorée, 18.08.1845, ND VII ,p. 27-275
Homily For The 6th Sunday Of Easter, Year A
The Spirit Of Christ Confirms Us Readings: 1st: Acts 8: 5-8. 14-17; Ps 65, 1-7. 16. 20; 2nd: 1Pt 3, 15-18; Gos: Jn 14: 15-23   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwueme...
Cabo Verde - Toma posse, hoje, o novo Bispo de Santiago - Vatican News
Mais de 15 mil pessoas estarão neste dia, 3 de maio de 2026, reunidos no Estádio da Cidade da Praia, para a cerimónia de tomada de posse de Dom ...
A CALL for All, A Place for Each
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Anniversaries
Loading...