Cor unum et anima una

Descrição da imagem
Do not listen easily to the words of people who walk along the coast, when they tell you about the people they have. Hear what they say to you, but do not let their words have influence on your judgement. Hear everything and be peaceful within yourself, examine things in the spirit of Jesus Christ, independent of every influence and every bias whatsoever. Be filled with and, animated by the charity of God and of the pure zeal that his spirit gives us.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 463, 1847.
N’écoutez pas facilement le dire des gens qui parcourent la côte, quand ils vous parlent des peuplades qu’ils auront visitées. Entendez ce qu’ils vous disent, mais que leurs paroles n’aient pas d’influence sur votre jugement. Entendez tout et soyez paisibles au-dedans de vous-mêmes, examinez les choses dans l’esprit de Jésus-Christ, avec indépendance de toute impression. Je suis sûr que vous jugerez bien autrement de nos pauvres Noirs que tous ces hommes qui en parlent.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 463, 1847.
Não escuteis facilmente o que dizem as pessoas que percorrem a costa quando vos falam dos povos que visitaram. Ouvi o que eles dizem, mas que as suas palavras não influenciem a vossa maneira de julgar. Ouvi o que eles dizem mas mantende-vos em paz no vosso interior, examinai as coisas no espírito de Jesus Cristo, independentemente de toda a impressão. Tenho a certeza que julgareis de forma muito diferente da deles, os nossos pobres Negros.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 463, 1847.
Our evangelising work for justice is inspired by the charity of Christ which is poured into our hearts by his Spirit who is given to us. It is that same Spirit who enables us to recognise God as our Father (Gal 4:6). The good news of Jesus and the consequent brotherhood of man is the basis of all Christian work for justice, whose fruit is peace.
General Chapter, 1980. No. 76
1848 Deux Guinées
Père Jean Rémi Bessieux is appointed Vicar Apostolic of the Deux Guinées. Libermann insists that Père Kobès should be named as his coadjutor.
1848 C.S.Sp.
M. Monnet, the Superior General of the Congregation of the Holy Spirit, is proposed to Rome as Vicar Apostolic of Madagascar.
1980 C.S.Sp.
At Chevilly, 73 capitulants and 14 observers assemble for the 15th General Chapter. Père Frans Timmermans is reelected for a second mandate as Superior General. Discussions are grouped under four headings: Mission today; Justice and Peace; Community Life; New Foundations.
1994 Central African Foundation
Death of Père Paul Ondia, the first Spiritan from the Congo.
Notre travail d’évangélisation en faveur de la justice s’inspire de cet “amour du Christ répandu dans nos cœurs par son Esprit qui nous est donné”, ce même Esprit qui nous permet de reconnaître Dieu comme notre Père (Gal. 4,6; Rom.8,16). La Bonne Nouvelle de Jésus et la fraternité humaine constituent la base de toute action chrétienne en faveur de la justice dont le fruit est la paix.
15° Chapitre Général, Chevilly, 1980, n°76
1848 Deux Guinées
1848: M. Jean Rémi Bessieux est nommé Vicaire apostolique des Deux Guinées (20.05); Libermann insiste pour que Mgr Kobès lui soit accordé comme coadjuteur
1848 C.S.Sp.
M. Monnet, Supérieur général C.S.Sp. est proposé à Rome comme vicaire apostolique de Madagascar.
1980 C.S.Sp.
Du 3 au 31 juillet 73 capitulants et 14 observateurs sont rassemblée à Chevilly pour le 15ième Chapitre général qui réélit le P. Frans Timmermans. Quatre dossiers : Mission aujourd’hui; Justice et Paix; Vie en communauté; Nouvelles fondations.
1994 Fondation d’Afrique Centrale
Mort du P. Paul Ondia, 1er Spiritain congolais.
O nosso trabalho de evangelização em favor da justiça inspira-se neste “amor de Cristo derramado nos nossos corações pelo seu Espírito que nos é dado”, este mesmo Espírito que nos permite reconhecer Deus como nosso Pai (Gál. 4,6; Rom. 8,16). A Boa Nova de Jesus e a fraternidade humana constituem a base de toda a acção cristã em favor da justiça cujo fruto é a paz.
15º Capítulo Geral, Chevilly, 1980, nº 76
1848 Duas Guinés
Jean Rémi Bessieux é nomeado Vigário Apostólico das Duas Guinés (20.05); Libermann insiste para que Mgr Kobès lhe seja dado como coadjutor.
1848 C.S.Sp.
M. Monnet, Superior Geral C.S.Sp. é proposto a Roma como Vigário Apostólico de Madagáscar.
1980 C.S.Sp.
De 03 a 31 de Julho 73 capitulantes e 14 observadores reúnem-se em Chevilly para o 15º Capítulo Geral que reelege o P. Frans Timmermans. Quatro dossiers: A Missão hoje; Justiça e Paz; Vida de Comunidade; Novas Fundações.
1994 Fundação da África Central.
Morte do P. Paulo Ondia, 1º espiritano congolês.
Quatre-vingt-dix ans après sa mort, Daniel Brottier continue d’inspirer
En ce 28 février 2026, quatre vingt dix ans après son départ, nous faisons mémoire d’un missionnaire entièrement donné, tourné vers les plus pauvres et fidèle à l’intuition des fondateurs. S...
Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
2956Spiritans
Bishops
29
Priests
2100
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...