Cor unum et anima una

Descrição da imagem
The divine goodness of Jesus does not wait until sinners finally have the idea to come and knock at [its door]. It is the first to come knocking at the door of their heart, and he who opens is blessed, because the divine Master enters, he eats with him the bread of pain and miseries of this world, and he also eats with him, the bread of his love, of his happiness and strength.
Francis Libermann
Cf. Commentary of Saint John, 162.
La bonté divine de Jésus n’attend pas que les pécheurs aient enfin l’idée de venir frapper à sa porte. Il est le premier à venir frapper à la porte de leur coeur, et celui qui ouvre est bienheureux, car le divin Maître entre, il mange avec lui le pain des douleurs et des misères de ce monde, et il fait aussi manger avec lui-même le pain de son amour, de bonheur et de force.
François Libermann
Cf. Commentaire de Saint Jean, 162.
A bondade divina de Jesus não espera que os pecadores tenham enfim a ideia de vir bater à sua porta. Ele é o primeiro a vir bater à porta do seu coração, e aquele que abre é feliz, porque o Mestre entra, come com ele o pão das dores e das misérias deste mundo, e faz também comer com Ele o pão do seu amor, de felicidade e de força.
Francisco Libermann
Cf. Comentário de São João, 162.
Prayer is essential for the life of the soul just as the air we breath and the light of the sun are essential for the body. Contemplative union is not as necessary as practical action. A more perfect contemplative union with a less perfect practical union is of lesser value than the opposite. Obviously contemplative union would be more important for contemplative orders and practical action more characteristic for missionaries. This practical action consists in sacrificing ourselves for the glory of God and the salvation of souls, without experiencing habitual interior consolations.
Libermann: last conference given at Notre Dame du Gard, April 1851. N.D. XIII, p.697-699
L'oraison est nécessaire pour la vie de l'âme, comme l'air que nous respirons et la lumière du soleil le sont pour la vie du corps. L'union contemplative n'est pas aussi nécessaire que l'action pratique. Une union contemplative plus parfaite, avec une union pratique moins parfaite constitue une perfection moins grande qu'une action pratique bien parfaite, jointe à une union contemplative qui l'est moins. L'union contemplative doit dominer naturellement dans les ordres contemplatifs; l'action pratique doit être plus caractéristique dans les missionnaires de Jésus-Christ. Cette action pratique consistera à se sacrifier pour la gloire de Dieu et le salut des âmes, sans éprouver de grandes douceurs intérieures habituellement.
Libermann, dern.confér.spirit. à N.D. du Gard, avril 1851, NDXIII, p.697-699
A oração é necessária para a vida da alma, como o ar que respiramos e a luz do sol o são para a vida do corpo. A união contemplativa não é tão necessária como a acção prática. Uma união contemplativa mais perfeita, com uma união prática menos perfeita constitui uma perfeição menor que uma acção prática muito perfeita, junta a uma união contemplativa que o é menos. A união contemplativa deve naturalmente estar em primeiro lugar nas ordens contemplativas.; a acção prática deve ser mais característica nos missionários de Jesus Cristo. Esta acção prática consistirá em se sacrificar pela glória de Deus e pela salvação das almas, sem habitualmente experimentar grandes consolações interiores.
Última conferência espiritual em NªSª do Gard, Abril de 1851, NDXIII, p. 697-699
Quatre-vingt-dix ans après sa mort, Daniel Brottier continue d’inspirer
En ce 28 février 2026, quatre vingt dix ans après son départ, nous faisons mémoire d’un missionnaire entièrement donné, tourné vers les plus pauvres et fidèle à l’intuition des fondateurs. S...
Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
2956Spiritans
Bishops
29
Priests
2100
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...