Cor unum et anima una

My Lord Jesus, I hear your cry, you call me, Lord, here I am: I am thirsty, my adorable Jesus. Take me into yourself, and give me to drink from the fountain of salvation.
Francis Libermann
Cf. Commentary of Saint John, 322.
Mon Seigneur Jésus, j’entends votre cri, vous m’appelez, Seigneur, me voilà : j’ai soif, mon adorable Jésus. Prenez-moi en vous, et donnez-moi à boire de votre fontaine du salut.
François Libermann
Cf. Commentaire de Saint Jean, 322.
Meu Senhor Jesus, oiço o vosso grito, vós me chamais, Senhor, eis-me aqui : tenho sede, meu adorável Jesus. Tomai-me em Vós, dai-me a beber da vossa fonte de salvação.
Francisco Libermann
Cf. Comentário de São João, 322.
I am resolved and ardently desire to seek henceforth all happiness and consolation only in the works that I will undertake and in the sufferings I will experience for your glory and the salvation of souls. For love of you and for the salvation of these same souls, I will accept all the sacrifices and suffering that will come my way. In this cause, I want to risk and even lose all those things that are most cherished and esteemed by people on this earth. But I beg you, my loveable and adorable Jesus, to support, strengthen and encourage me in my weakness; be always with me and give me the grace of an apostle.
Libermann: Règle Provisoire no. 586: the Act of Consecration
Je désire ardemment et je suis résolu de ne plus chercher désormais ma joie et ma consolation que dans les travaux que j'entreprendrai et dans les peines que je souffrirai pour votre gloire et pour le salut de ces pauvres âmes qui vous sont si chères. Je veux aussi par amour pour votre saint nom et pour le salut de ces mêmes âmes, faire tous les sacrifices et supporter toutes les afflictions possibles; je veux exposer pour cette cause et perdre même tout ce que les hommes aiment et estiment le plus sur la terre: mais aussi de votre côté, ô mon très-aimable et très-adorable Seigneur Jésus ! veuillez me soutenir, me fortifier et m'encourager dans ma faiblesse, soyez avec moi et donnez-moi toujours votre sainte grâce apostolique.
Règle Provisoire, n°586, Acte de Consécration
Desejo ardentemente e estou resolvido a não procurar mais no futuro a minha alegria e consolação a não ser nos trabalhos que empreender e nos sofrimentos que suportar para a vossa glória e para a salvação destas pobres almas que vos são tão caras. Quero também por amor do vosso santo nome e pela salvação destas mesmas almas, fazer todos os sacrifícios e suportar todas as aflições possíveis; quero dar a conhecer esta causa e perder mesmo tudo o que os homens amam e estimam mais sobre a terra; mas também pela vossa parte, ó meu amabilíssimo e adorabilíssimo Senhor Jesus, dignai-vos apoiar-me, fortificar-me e encorajar-me na minha fraqueza, ficai comigo e dai-me sempre a vossa santa graça apostólica.
Regra Provisória, nº 586, Acto de Consagração
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Anniversaries
Loading...