Cor unum et anima una

Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
Descrição da imagem
This night of the cross is excellent, for it is in it and through it that souls are brought to perfection and little by little they shed their abundant faults.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 226, 1839.
Cette nuit de la croix est excellente, car c’est en elle et par elle que les âmes sont perfectionnées et perdent peu à peu les défauts dont elles sont couvertes.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 226, 1839.
Esta noite da cruz é excelente, porque é nela e por ela que as almas são aperfeiçoadas e perdem pouco a pouco os defeitos de que estão cobertas.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 226, 1839.
If we are aware of our history today, it is largely thanks to our predecessors who took care to record and preserve what was happening, the great events as well as the small. Each community kept a daily journal, missionaries wrote up trek books, letters were carefully filed away, personal documents of deceased confreres were kept as well as photographs recording the development of missions. They felt it was their duty to record these things for future generations.
I/D no. 54, May 1997
1824 Reunion
Nicolas Warnet, the future 8th Superior General of the Spiritans, is sent to work in Saint-Denis; amongst the children in the catechism class, he notices young Frédéric Le Vavasseur whom he prepares for first communion. The mutual friendship and esteem between these two men will help to facilitate the unification of the two Congregations.
1924 South Africa
Arrival of the first group of Spiritans in Kroonstad.
1961 France
The death of Père Adolphe Cabon, the archivist of the Congregation. Between 1929 and 1956, he published the collection of "Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François Marie-Paul Libermann" - 13 volumes and 3 supplements, an essential source for our knowledge of Père Libermann.
1969 Guinée Bissau
The Spiritans in Dakar, Senegal, start a centre for the Mandjaque people who have come to the city. This eventually results in the founding of stations at Bajob (1979) and Caio (1988) in Mandjaque country in Guinée Bissau. Later, the Spiritans will take on a parish in the outskirts of the capital, Bissau.
Si aujourd’hui nous sommes au courant de notre histoire, c’est largement dû à nos prédécesseurs, qui ont soigneusement gardé la trace de leur vécu, des grands et des petits événements. Chaque communauté tenait un journal, les missionnaires rédigeaient un cahier de tournée, les lettres étaient soigneusement mises de côté, des documents personnels de confrères décédés étaient conservés, ainsi que les photos illustrant le développement des missions. Ils se sentaient le devoir de conserver toutes ces choses pour les futures générations de Spiritains.
I/D n°54, mai 1997
1824 Réunion
Nicolas Warnet, Spiritain (8ème Supérieur général), est envoyé à Saint-Denis ; parmi les enfants du catéchisme, il remarque Frédéric Le Vavasseur et lui fait faire sa première communion. L’amitié et estime réciproques entre eux deux faciliteront la ‘fusion’ des deux Congrégations en 1848.
1924 Afrique du Sud
Arrivée du premier groupe de Spiritains à Kroonstad.
1961 France
Mort du P. Adolphe Cabon, archiviste de la Congrégation; de longues années durant, de 1929 à 1956, il publia la collection des « Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François-Marie-Paul Libermann » : 13 volumes et 3 suppléments, source nécessaire pour la connaissance du P. Libermann.
1969 Guinée Bissau
Les Spiritains créent à Dakar la Communauté Mandjaque pour s'occuper de cette ethnie venant de Guinée-Bissau. De là, la fondation dans le pays mandjaque de la station de Bajob en 1979, puis Caio en 1988. Les Spiritains seront ainsi amenés à accepter une paroisse de banlieue dans la capitale, Bissau.
Se hoje estamos ao corrente da nossa história, isso é devido em grande parte aos nossos predecessores, que cuidadosamente guardaram as impressões da sua vida, dos grandes e pequenos acontecimentos. Cada comunidade tinha um jornal, os missionários redigiam um caderno de viagem, as cartas eram cuidadosamente guardadas, documentos pessoais de confrades falecidos eram conservados, bem como as fotos mostrando o desenvolvimento das missões. Eles sentiam-se na obrigação de conservar todas estas coisas para as futuras gerações de Espiritanos.
I/D nº 54, Maio de 1997
1824 Reunião
Nicolas Warnet, Espiritano (8º Superior Geral) é enviado a Saint-Denis; entre as crianças da catequese, descobre Frederico Le Vavasseur e manda-lhe fazer a primeira comunhão. A amizade e estima recíprocas, facilitarão a ‘fusão’ das duas Congregações em 1848.
1924 África do Sul
Chegada do primeiro grupo de espiritanos a Kroonstad.
1961 França
Morte do P. Adolfo Cabon, arquivista da Congregação; durante longos anos, de 1929 a 1956, publicou a colecção de “Notes et Documents relativos à Vida e Obra do Venerável Francisco Maria Paulo Libermann”: 13 volumes e 3 suplementos, que são uma fonte necessária – embora perfectível – para o conhecimento do P. Libermann.
1969 Guiné-Bissau
Os espiritanos fundam em Dacar a Comunidade Manjaca para se ocupar desta etnia vinda da Guiné Bissau. Daí, a fundação, na região dos manjacos, da missão de Bajob em 1979, depois Caió em 1988. Deste modo os Espiritanos serão levados a aceitar uma paróquia nos arredores da Capital, Bissau.
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...