Cor unum et anima una

Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
Descrição da imagem
It is necessary that souls to develop a very strong habit of never stopping to ponder over the graces of Our Lord in them. Their mind must be borne towards our Master to love him unceasingly and particularly in each activity, in order to please him, and be acceptable to him in each one of them, and do it in his love.
Francis Libermann
Cf. Commentary of Saint John, 380, 1840.
Il faut que les âmes prennent l’habitude très forte de ne jamais considérer les grâces de Notre Seigneur en elles. Leur esprit doit se porter vers notre Maître pour l’aimer sans cesse et en particulier à chaque action, pour lui plaire, lui être agréable en chacune et pour la faire dans son amour.
François Libermann
Cf. Commentaire de Saint Jean, 380, 1840.
É preciso que as almas se habituem fortemente a nunca considerar as graças de Nosso Senhor nelas. O seu espírito deve voltar-se para o nosso Mestre para o amar sem cessar e em particular em cada ação, para lhe agradar, lhe ser agradável em cada uma delas e para as realizar com amor.
Francisco Libermann
Cf. Comentário de São João, 380, 1840.
It is wrong to think that we must first of all embrace what is assured of success before we take on anything less certain. If St. Paul had reasoned along those lines, he would never have achieved so much for the glory of God. We also must be generous and not be fearful for the fate of our little Congregation. Obviously, we must not be imprudent and we must avoid unnecessary risks; but neither can we insist on guaranteed success before embarking on a new project. If we are not totally committed to the service of Jesus in his Church, and ready to sacrifice everything, then there is not much point in us coming together.
Libermann to the community in Bourbon, 25.02.1844. N.D. VI, p. 76
1848 C.S.Sp.
An agreement for unification is reached by those in charge of the two Congregations. The following signatures appear on the document: For the Congregation of the Holy Spirit: Frs. Monnet, Warnet, Gaultier, Hardy and Vidal; For the Missionaries of the Holy Heart of Mary: Frs. Libermann, Briot, Boulanger, and François and Ignace Schwindenhammer. On the proposal of Fr. Monet, François Libermann is chosen as Superior General by acclamation.
1888 Portugal
The death of P. Charles Duparquet at Loango in the Congo. With his vision and capacity for dialogue, he played a decisive part in the foundation of the Portuguese Province and the sending of Spiritan missionaries to Angola.
1972 Ethiopia
Frs. Edward Kelly and William Jackson set out to open a mission of first evangelisation at Dadim among the Borana people; it is a joint undertaking with the Dutch Province.
Ne faites pas ce mauvais raisonnement : qu’il faut d’abord aller au certain avant d’embrasser l’incertain. Si Saint Paul avait raisonné ainsi, il n’aurait pas fait tant de choses pour la gloire de Dieu. Nous devons être généreux et ne pas tant trembler pour le bien de notre petite Congrégation. Pas faire d’imprudences, pas nous laisser entraîner à des imaginations sans raison ; mais ne pas vouloir le succès assuré avant de commencer une oeuvre. Si nous ne sommes pas entièrement dévoués au service de Jésus-Christ dans son Eglise, et prêts à tout sacrifier, ce n’était pas la peine de nous réunir.
Libermann à la Communauté de Bourbon,25.02.1844, ND VI, 76
1848 C.S.Sp.
Accord signé entre les responsables des deux Congrégations sur les conditions d'union. Ont Signé : pour la Congrégation du Saint-Esprit : MM. Monnet, Supérieur général, Warnet, Gaultier, Hardy et Vidal; pour les Missionnaires du Saint-Cœur de Marie : MM. Libermann, Supérieur, Briot, Boulanger, François et Ignace Schwindenhammer. M. Monnet fait acclamer M. Libermann comme Supérieur général (élection encore informelle).
1888 Portugal
Mort du P. Charles Duparquet à Loango (Congo). Grâce à ses conceptions et à sa capacité de dialogue, il a joué une part décisive dans la fondation de la Province du Portugal et l’envoi de missionnaires spiritains en Angola.
1972 Ethiopie
Les pères Edward Kelly et William Jackson partent ouvrir une mission de première évangélisation à Dadim, parmi les Borana ; la Province des Pays-Bas s’associe à cet engagement.
Não façais este mau juízo: que é preciso primeiro ir pelo seguro antes de abraçar o que não é seguro. Se S. Paulo tivesse raciocinado assim, não teria feito tantas coisas pela glória de Deus. Nós devemos ser generosos e não nos assustarmos tanto pelo bem da nossa pequena Congregação. Nada de imprudências, nada de nos deixarmos arrastar por raciocínios irrazoáveis; não querer o sucesso assegurado antes de começar uma obra. Se não estivermos totalmente dedicados ao serviço de Jesus Cristo na sua Igreja, não valerá a pena reunirmo-nos.
Libermann à comunidade de Bourbon, 25.02.1844, ND VI, 76
1848 C.S.Sp.
Acordo assinado entre os responsáveis das duas Congregações sobre as condições da fusão. Assinaram: pela Congregação do Espírito Santo: MM Monnet, Superior Geral, Warnet, Gaultier, Hardy e Vidal; pelos missionários do Sagrado Coração de Maria: P. Libermann, Superior, Briot, Boulanger, François e Inácio Schwindenhammer. M. Monnet fez aclamar o P. Libermann como Superior Geral (eleição informal).
1888 Portugal
Falecimento do P. Carlos Duparquet no Loango, Congo. Teve um papel decisivo tanto na Fundação da Província de Portugal como na ida dos Missionários do Espírito Santo para Angola. A sua visão e capacidade de diálogo foram determinantes para a história da Província.
1972 Etiópia
Os Padres Edward Kelly e William Jackson partiram para iniciar uma missão de primeira evangelização em Dadim entre o povo Borana na Etiópia. A Província da Holanda associa-se a este compromisso.
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...