Cor unum et anima una

Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
Descrição da imagem
All that you have to do is to keep yourself docile and pliable in the hands of the Spirit of life whom our Lord has placed in your soul to be your all. He must be the principle and unique source of all your affections, all your desires and all the movements of your soul. He must be the driving power of your mind and the guide of your soul through the movements he implants there.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 363, 1837.
Tout ce que vous avez à faire, c’est de vous rendre docile, maniable, entre les mains de l’Esprit de vie que notre Seigneur a mis dans votre âme pour être toutes choses en vous. Il doit être le principe et la source unique de toutes vos affections, de tous vos désirs et de tous les mouvements de votre âme. Il doit être le mobile de votre esprit et le guide de votre âme dans les mouvements qu’il lui imprime.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 363, 1837.
Tudo o que deve fazer é tornar-se dócil, maleável, nas mãos do Espírito de vida que Nosso Senhor colocou na sua alma para ser tudo em si. Ele deve ser o princípio e a única fonte de todas as suas afeições, de todos os seus desejos e de todos os movimentos da sua alma. Ele deve ser o móvel do seu espírito e o guia da sua alma nos movimentos que lhe imprime.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 363, 1837.
Happy Anniversary 23 August 2025
'The Samaritan woman left her bucket at the well and went back to the village'. We can see here how powerful are the words of grace that come from the mouth of Our Lord. This woman, who had understood very little of what Jesus had said to her, is transformed from a sinner into an apostle. Henceforth she has the same zeal as Saint Andrew and St. Philip. She runs to announce the Gospel to the peo-ple of her village. She is so full of what has happened that she leaves her bucket behind at the well. She is no longer thirsty; Jesus has given her living water which will lead her to eternal life. She has drunk of that water which ensures that she will never be thirsty again.
Libermann: Commentary on St. John, 4:28
« La femme (samaritaine)donc laissa là sa cruche et s’en alla en ville … » On voit là l’efficacité de la parole de grâce qui sort de la bouche de Notre-Seigneur. Cette femme, à peine a-t-elle entendu ce que Jésus lui a dit où elle n’a compris que très peu de chose, de pécheresse elle devient apôtre. Elle a de suite le même zèle que saint André et saint Philippe. Elle court annoncer l’Evangile aux habitants de son pays. Elle en est si pleine et si préoccupée qu’elle laisse à la fontaine le vase qu’elle a apporté pour y puiser de l’eau. Elle n’a plus soif, le divin Rédempteur lui a donné de l’eau vive qui rejaillit jusqu’à la vie éternelle : elle a bu de cette eau vive qui fait qu’on n’a plus jamais soif.
Libermann, Commentaire de.St Jean, 4,28
“A mulher (Samaritana) deixou então lá a sua bilha e foi à cidade...” Vê-se a eficácia da palavra de graça que sai da boca de Nosso Senhor. Esta mulher, logo que ouviu o que Jesus lhe disse, de que compreendeu muito pouca coisa, de pecadora torna-se apóstola. Tem imediatamente o mesmo zelo que S. André e S. Filipe. Corre a anunciar o Evangelho aos habitantes da sua terra. Está tão cheia e tão preocupada que deixa no poço o balde que levara para tirar água. Ela já não tem sede, o divino Redentor deu-lhe água viva que jorra para a vida eterna: bebeu desta água viva que faz com que nunca mais tenha sede.
Libermann, Comentário de S. João, 4,28
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...