Cor unum et anima una

Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
Descrição da imagem
If the Master wants you to love any object on earth, your friends for example, your children, your wives, whatsoever it is as coming from him, as belonging to him, as being supremely dear to him, as being the subject to his favour, to his love and to his divine life.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 282, 1839.
Si le Maître veut que vous aimiez quelque objet sur la terre, vos amis par exemple, vos enfants, vos épouses, que ce soit comme venant de lui, comme lui appartenant, comme lui étant souverainement chers, comme étant l’objet de ses complaisances, de son amour et de sa divine vie.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 282, 1839.
Se o Mestre quiser que ameis algo na terra, os vossos amigos, por exemplo, os vossos filhos, as vossas esposas, que seja como vindo dele, como pertencendo-lhe, como sendo-lhe soberanamente queridos, como sendo objeto das suas complacências, do seu amor e da sua vida divina
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 282, 1839.
Lord Jesus, it is for your glory, for love of you and in honour of your Blessed Mother that I make these vows today for the whole of my life. I ask you to unite my sacrifice with your own on Calvary, which you continue to offer each day on our altars. Fill me with the strength and love of the same Spirit with whom you were filled on the day of your supreme sacrifice, so that being united with you, my sacrifice may be more acceptable to our Father in heaven. May I always perfectly carry out those things that your goodness has al-lowed me to promise on this day.
Rule for the Brothers, 01.03.1851. NDXI, p. 487-515
1865 Portugal
The General Council decides to accept the mission of the Congo if the Propaganda Fide agrees.
1904 Netherlands
The first Spiritan establishment in Holland, the Junior Seminary at Weert. It is in the old "de Roos" restaurant. The founder is Père Sébire and the first superior is Père Emile Callewaert.
1969 Haiti
The General Council decides to withdraw all Spiritans from Haiti. The parishes are handed back to the diocesan authorities.
1977 Gabon
Frère Michel Pierre is shot at Dibwangui by a former worker of the mission who felt that his interests with the Social Security had not been adequately pursued.
Très adorable Seigneur Jésus, c’est pour votre gloire, par amour pour vous, en l’honneur et sous la protection de votre Sainte Mère que je fais ces vœux pour toute ma vie. Daignez, mon très doux Maître, unir mon sacrifice à celui que vous avez offert sur le Calvaire et que vous offrez tous les jours sur les saints Autels. Donnez-moi la force et l’amour du divin Esprit dont vous étiez rempli au jour de votre grand sacrifice, afin qu’étant uni à vous, mon sacrifice soit plus agréable à votre Père céleste, et que… je puisse toujours accomplir parfaitement ce que votre divine bonté m’inspire de promettre en ce moment.
Règles des Frères de la Congrégation. du St-Esprit et de l’Immaculé.Cœur de Marie, 01.03.1851, NDXI, p.487-515
1865 Portugal
Le Conseil général décide d’accepter la mission du Congo, si Propaganda Fide l’agrée.
1904 Pays-Bas
Premier établissement aux Pays-Bas: l'Ecole Apostolique à Weert, installée dans l'ancien restaurant "de Roos". Le fondateur est le Père Sébire. le premier Supérieur est le Père Emile Callewaert.
1969 Haïti
Le Conseil Général décide de rappeler tous les Spiritains d'Haïti. Les paroisses seront remises aux autorités diocésaines.
1977 Gabon
Le Frère Michel Pierre est tué d’un coup de fusil, le soir à 20 heures 30, à Dibwangui. Le meurtrier est un ancien ouvrier de la Mission qui estimait que la Mission n’avait pas bien défendu ses intérêts devant la Sécurité sociale.
Meu adorável Senhor Jesus, é para vossa glória, por vosso amor, em honra e sob a protecção da vossa Santa Mãe que faço estes votos por toda a minha vida. Dignai-vos, dulcíssimo Mestre, unir o meu sacrifício ao que vós oferecestes sobre o Calvário e que renovais todos os dias nos nossos altares. Dai-ma e força e o amor do Espírito divino de que vós estáveis repleto no dia do vosso grande sacrifício, a fim de que estando unido a vós, o meu sacrifício seja mais agradável ao vosso Pai celeste, e que... eu possa sempre cumprir perfeitamente o que a vossa divina bondade me inspira prometer neste momento.
Regra dos Irmãos da Congregação do Espírito Santo e do Imaculado Coração de Maria, 01.03.1851, NDXI, p. 487-515
1865 Portugal
O Conselho Geral da Congregação decide aceitar a missão do Congo, se a Congregação da Propagação da Fé houver por bem confiar-lha.
1904 Holanda
Primeiro estabelecimento nos Países Baixos: a fundação da Escola Apostólica em Weert, instalada no antigo restaurante “de Roos”. O fundador é o P. Sébire, o primeiro superior o P. Emile Callewaert.
1969 Haiti
O Conselho Geral decide chamar todos os Espiritanos do Haiti. As paróquias serão entregues às autoridades diocesanas.
1977 Gabão
O Irmão Michel Pierre é morto com um tiro às 20 horas e 30, em Dibwangui. O assassino é um antigo operário da Missão que julgava que a Missão não tinha defendido os seus interesses junto da Segurança Social.
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...