Cor unum et anima una

Homily For The 2nd Sunday Of Lent, Year A
Walking towards our Future Glory Readings: 1st: Gen 12:1-4; Ps 32:4-5. 18-22; 2nd: 1 Tim 1:8-10; Gos: Mat 17:1-9 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chu...
Homilía del Segundo Domingo del Tiempo de Cuaresma, Año A
Caminando hacia nuestra Gloria Futura Lectura:1ra: Ge 12, 1-4; Sal: 32, 4-5. 18-22; 2da: 1Tim 1, 8-10; Ev: Mat 17, 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por...
Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope
This video-montage, "Blessed Jacques Désiré Laval, Pilgrim of Hope", is an English version of the already public French version, “Le P Laval, Pélerin d'Espérance”, a PowerPoint presentation...
Descrição da imagem
Always be careful to prepare your prayer the night before. At the moments that you have no attraction, and when you find yourself without affections or feelings, in a kind of indifference, do not worry, it’s not a disaster. You are for God at this moment, as well as in times of great fervour.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, II, 354, 1839.
Ayez toujours soin de préparer votre oraison la veille. Dans les moments où vous n’éprouvez aucun attrait, et lorsque vous vous trouvez sans affections ni sentiments, dans une espèce d’indifférence, ne vous inquiétez pas, ce n’est pas un malheur. Vous êtes à Dieu en ce moment, aussi bien que dans les moments de grande ferveur.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 354, 1839.
Tenha sempre o cuidado de preparar na véspera a oração pessoal do dia seguinte. Nos momentos em que não sente nenhum atrativo, e não encontra nem afeições nem sentimentos, numa espécie de indiferença, não se preocupe, não é uma desgraça. Nesse momento você pertence a Deus como nos momentos de grande fervor.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 354, 1839.
We will develop collaboration between Spiritan institutes and institutes in which we participate, especially in the areas of training, jus-tice and peace and missionary awareness. The role of the General Administration will be important in extending this type of cooperation. We will continue to put particular emphasis on the shar-ing of formators, not only within the Congregation, but also with other religious orders and local Churches.
Maynooth 5: 12&13
Nous développerons la collaboration entre nos propres instituts et les instituts avec lesquels nous travaillons, surtout en matière de formation, de J & P et d'animation missionnaire. Le rôle de l'Administration générale sera important dans l'extension de ce type de coopération. Nous continuerons à mettre l'accent en particulier sur le partage des formateurs, non seulement dans la Congrégation, mais aussi avec d'autres congrégations religieuses et avec les Eglises locales.
Maynooth 5.12&13
Desenvolveremos a nossa colaboração entre os institutos espiritanos e os outros institutos com os quais trabalhamos, sobretudo em matéria de formação, de J&P e de animação missionária. O papel da Administração Geral será importante no alargamento deste tipo de cooperação. Continuaremos a dedicar particular atenção à partilha de formadores, não somente na Congregação, mas também com outras congregações e com as Igrejas locais.
Maynooth 5, 12&13
LIFE TEST
Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...