Cor unum et anima una

Descrição da imagem
Study the Holy Gospel and Saint Paul very well and you will find nowhere that boasting of beautiful characters are the facts for being great saints, but on every page, it is repeated that grace does everything. It lowers nature and puts it right down. Saint Paul says that no man must glorify himself as something before God, everything that he has, in the supernatural order, he retains by the divine grace.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, III, 98, 1842.
Examinez bien le Saint Évangile et saint Paul, et vous n’y trouverez nulle part qu’on vante les beaux caractères comme faits pour être de grands saints, mais à chaque page, on y répète que la grâce fait tout. On y abaisse la nature et on la met bien en bas. Saint Paul dit qu’aucun homme ne doit se glorifier devant Dieu comme étant quelque chose, tout ce qu’il a, dans l’ordre surnaturel, il le tient de la grâce divine.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, III, 98, 1842.
Examine bem o Santo Evangelho e São Paulo, e não encontrará em parte alguma que se louvem os belos caracteres como feitos para serem grandes santos, mas em cada página se repete que a graça faz tudo. A natureza é bem rebaixada. São Paulo diz que nenhum homem se deve gloriar diante de Deus como sendo alguma coisa, tudo o que ele tem, na ordem sobrenatural, vem-lhe da graça divina.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, III, 98, 1842.
The sheep outside the house of Israel- the Gentiles who believed in one God, who observed the natural law, like Jacob, Naaman, Jethro and others- did not belong to the flock established by God in Israel. But in the new sheepfold, the Good Shepherd will bring all these sheep together to make just one flock and they will all live in the same fold. And at that time, the essential and unique character of the sheep will be in their souls, a character formed by the Holy Spirit, a character which will unite the whole flock and make them docile and flexible under the same shepherd.
Libermann: Commentary on St. John. 10:16
1867 Portugal
The Patriarch of Lisbon, Bishop Manuel Bento Rodrigues, approves the foundation of the seminary for the Congo at Santarém.
Les brebis hors de la maison d’Israël, qui étaient ceux des Gentils qui croyaient en un Dieu seul et qui observaient la loi naturelle, comme Job, Naaman, Jéthro et autres, étaient brebis, mais n’appartenaient pas au bercail établi de Dieu dans Israël … Mais, dans le nouveau bercail, le divin Pasteur réunira toutes ces brebis pour en former un seul et même troupeau, et pour les faire entrer toutes dans un seul et même bercail. Et dans ce temps, le caractère essentiel et unique des brebis sera dans l’âme, un caractère formé par l’Esprit Saint, caractère qui unira tout le bercail et rendra toutes les brebis dociles et souples sous un même pasteur.
Libermann, Commentaire St Jean, 10,16
1867 Portugal
Mgr Manuel Bento Rodriguez, Patriarche de Lisbonne, approuve la fondation du séminaire pour le Congo à Santarém.
As ovelhas fora da casa de Israel, que eram as dos Gentios que acreditavam num único Deus e que observavam a lei natural, como Job, Naaman, Jethro e outros, eram ovelhas, mas não pertenciam ao redil estabelecido por Deus em Israel... Mas, no novo redil o Pastor divino reunirá todas estas ovelhas para com elas formar um único e mesmo rebanho, e para as fazer entrar todas num único e mesmo redil. E neste tempo, a característica essencial e única das ovelhas será na alma, uma característica formada pelo Espírito Santo, característica que unirá todo o redil e tornará todas as ovelhas dóceis e mansas sob o comando dum só pastor.
Libermann, Comentário de S. João, 10,16
1867 Portugal
O Patriarca de Lisboa, D. Manuel Bento Rodrigues, aprova a fundação do Seminário do Congo em Santarém.
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...