Cor unum et anima una

Descrição da imagem
The great rule of all apostolic life is holiness. Our good Master said: “I sanctify myself for them”. He wanted to sanctify the world, and for that he had to sanctify himself. He wants to communicate a particular holiness to his chosen ones. We must possess this holiness of Jesus in ourselves so as to extend it to others.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 22, 1838.
La grande règle de toute vie apostolique, c’est la sainteté. Notre bon Maître a dit : « Je me sanctifie moi-même pour eux ». Il a voulu sanctifier le monde, et pour cela il a dû se sanctifier lui-même. Il veut communiquer une sainteté particulière à ses élus. Il faut que nous possédions en nous cette sainteté de Jésus pour la répandre dans les autres.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 22, 1838.
A grande regra de toda a vida apostólica é a santidade. O nosso bom Mestre disse : « Eu santifico-me por eles ». Ele quis santificar o mundo, e para isso teve de se santificar a si mesmo. Ele quer comunicar uma santidade particular aos seus eleitos. Ele quer que possuamos em nós esta santidade de Jesus para a derramar sobre os outros.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 22, 1838.
As soon as you receive this letter, go to Bishop Brady and make arrangements to leave Australia as soon as possible. Go directly to Bourbon or Mauritius. If the Bishop does not pay your passage, you just boldly get on a ship, guaranteeing to pay on arrival in Mauritius or Bourbon. Should you have any further difficulties regarding your departure, do not consult me.. the distance is too great; you could perish before you have an answer; seek advice and act according to God's pleasure.
Libermann to Thévaux, 02.05.1847, ND 11, p.138-140, quoted by Thomas O'Malley C.S.Sp. in "Tales Without Reason", p.83
Dès que vous recevrez cette lettre, allez voir Mgr Brady et arrangez avec lui votre départ d’Australie dès que possible. Allez directement à Bourbon ou à Maurice. Si Mgr ne paie pas votre passage, prenez bravement un bateau avec la garantie de payer à l’arrivée à Maurice ou à Bourbon.~ Si vous aviez d’autres difficultés pour votre départ, ne me consultez pas, la distance est trop grande, vous pourriez mourir avant de recevoir ma réponse: demandez conseil et agissez comme il plaît à Dieu.
Libermann à Thévaux, 05.05.1847, N.D. 11, p.138-140, cité par Thomas O’Malley c.s.sp. in Tales Without Reason, p.83
Logo que receba esta carta, vá ao Bispo Brady e trate do que é preciso para deixar a Austrália o mais depressa possível. Vá directamente para Bourbon ou Maurícia. Se o bispo não pagar a passagem, não tenha medo de embarcar, garantindo pagar na chegada à Maurícia ou Bourbon... Se tiver outras dificuldades com respeito à sua partida, não me consulte... a distância é muito grande; poderia perecer antes de ter uma resposta; aconselhe-se e aja segundo a vontade de Deus.
Libermann ao P. Thévaux, 02.05.1847, ND 11, p.138-140, citado pelo P. Th O’Malley, c.c.sp.”Tales Without Reason, p. 83
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...