Cor unum et anima una

Descrição da imagem
This period is critical, it is perhaps the most dangerous period for souls and all their life depend on it. It is in this place that great number of souls leave the true path of their prayer by anxieties, discouragements, false persuasions, stubbornness, rigidity, impatience, and self-love.
Francis Libermann
Spiritual Writings, 227.
Cette période est critique, c’est peut-être la plus dangereuse pour les âmes et toute leur vie en dépend. C’est en cet endroit que le grand et très grand nombre d’âmes quittent la vraie voie de leur oraison par les inquiétudes, les découragements, les fausses persuasions, l’entêtement, la raideur, les impatiences, l’amour-propre.
François Libermann
Cf. Ecrits Spirituels, 227.
Este período é crítico, talvez o mais perigoso para as almas e toda a sua vida depende dele. É neste lugar que um grande número de almas deixa o verdadeiro caminho da sua oração por causa das preocupações, dos desânimos, das persuasões falsas, da teimosia, da rigidez, das impaciências, do amor próprio.
Francisco Libermann
Cf. Escritos Espirituais, 227.
Our Lord sends the missionaries of the Holy Heart of Mary to the poorest people; in fact, they can only undertake missions amongst the most neglected and abandoned. They will never forget that it is to these poor people that they have comitted themselves; they should regard themselves as their servants, having no other thoughts, desires or works apart from their salvation. They must live in close union with Jesus as their superior, their father,their master and their chief. They will stand before him like good disciples, listening and awaiting his orders.
Libermann: Règle Provisoire, nos 4,5,7. NDII, p.235-236
1926 Portugal
Promulgation of the Organic Statutes of the Catholic Mission by João Belo, which gave a privileged place to Catholic missions and which led to a new phase of intensive missionary activity in the following decades.
Leur divin maître les [les missionnaires du St Cœur de Marie] envoie vers les âmes les plus pauvres; aussi ne peuvent-ils entreprendre de missions que parmi celles qui sont les plus abandonnés et les plus délaissées. Ils auront sans cesse devant les yeux qu'ils ont dévoués à ces pauvres âmes, se regardant comme leurs serviteurs, n'ayant de pensées, de désirs, d'occupation que pour leur salut. Ils doivent vivre dans une grande union avec Notre-Seigneur Jésus-Christ comme avec leur supérieur, leur père, leur souverain maître et leur chef. Ils se tiendront devant lui comme de bons disciples soigneux de l'écouter et de recevoir ses ordres en toutes choses.
Règle Provisoire, n° 4,5,7, N.D.II, p.235-236
1926 Portugal
Promulgation des Statuts Organiques de la Mission Catholique par João Belo ; ils donnent une place privilégiée aux missions catholiques et conduisent à une nouvelle phase intensive d’activité missionnaire dans les décades suivantes.
O seu divino Mestre envia-os (os missionários do Sagrado Coração de Maria) às almas mais pobres; assim eles só podem empreender missões entre aquelas que são as mais abandonadas e as mais desprezadas. Terão sempre presente que se consagraram a estas pobres almas, considerando-se como seus servos, não tendo pensamentos, desejos, ocupação a não ser pela sua salvação. Devem viver numa grande união a Jesus Cristo como seu superior, seu pai, seu soberano mestre e seu chefe. Portar-se-ão diante dele como bons discípulos, preocupados em escutar e receber as suas ordens em todas as coisas.
Regra Provisória, nº 4,5,7, N.D. II, p.235-236
1926 Portugal
Promulgação do Estatuto Orgânico das Missões Católicas de João Belo, que veio privilegiar as Missões Católicas e que serviu de suporte a toda uma nova fase de intensa missionação que se seguiu nas décadas posteriores.
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...