Cor unum et anima una

Descrição da imagem
It is costly, it’s painful. It seems that our whole life is like a ghost, that the soul is empty, that we no longer have a spiritual life. We are making a great mistake, the interior life becomes purer and simpler.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, 377, 1844.
Cela coûte, c’est pénible. Il semble que toute notre vie est comme un fantôme, que l’âme est vide, qu’on n’a plus de vie spirituelle. On se trompe très fort, la vie intérieure devient plus pure et plus simple.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, III, 377, 1844.
Isso custa, é doloroso. Parece que toda a nossa vida é como um fantasma, que a alma está vazia, que já não se tem vida espiritual. Enganamo-nos muito, a vida interior torna-se mais pura e mais simples.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, III, 377, 1844.
On October 28th, François Libermann was confirmed in his desire (for a missionary vocation) by a clear vision, as he told me himself. That day, which he would always regard as one of the happiest in his life because of the grace Mary gave him of knowing his role in the Church, was the feast of the apostles Simon and Jude.
Memoire of Tisserant, affirmed by Libermann, 1845. NDI, p.659-665
Le premier appel missionnaire qu'il plut au Cœur de Marie de donner à notre cher Père (Libermann) fut le 25 octobre de cette année 1839, jour auquel on célèbre dans la Congrégation de Jésus et de Marie la fête du Sacré-Cœur de Jésus; trois jours après, 28 octobre, il fut confirmé dans son désir par une vue plus claire qui le décida entièrement, comme je le tiens de lui-même. Ce jour, qu'il regardera toujours comme l'un des plus heureux de sa vie, à cause de la grâce dont Marie daigna le favoriser en lui faisant connaître la place qu'elle lui destinait dans son Eglise, était celui de la fête des apôtres saint Simon et saint Jude.
Mémoire Tisserant, revu par Libermann,1845, ND I, p.659-665
O primeiro apelo missionário que agradou ao Coração de Maria dar ao nosso querido Padre (Libermann) foi a 25 de Outubro deste ano de 1839, dia em que se celebra na Congregação de Jesus e de Maria a festa do Sagrado Coração de Jesus; três dias depois, 28 de Outubro, uma visão mais clara confirmou-o no seu desejo e decidiu-o inteiramente, como eu o apreendi dele mesmo. Este dia, que ele olhará sempre como um dos mais felizes da sua vida, por causa da graça com que Maria se dignou favorecê-lo dando-lhe a conhecer o lugar que ela lhe destinava na sua Igreja, era o da festa de S. Simão e S. Judas. ().
Mémoire Tisserant, revista por Libermann, 1845, ND. I, p. 659-665
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...