Cor unum et anima una

Descrição da imagem
We are always happy when we are with Jesus, even when we are with him on Calvary, but we must be there with good heart.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, III, 482, 1845.
On est toujours heureux quand on est avec Jésus, même quand on est avec lui sur le calvaire, mais il faut y être de bon coeur.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, III, 482, 1845.
Nós estamos sempre felizes quando estamos com Jesus, mesmo quando estamos com Ele no calvário, mas é preciso estar lá de boa vontade.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, III, 482, 1845.
Happy Anniversary 16 November 2025
Due to the mass media and modern means of travel, people of different countries have been brought together more and more. In these circumstances, the Holy Spirit seems to be asking us to respond positively to the special missionary needs of our times by becoming men of world-wide vision and by making the international character of our Institute stronger. The Generalate will continue to cooperate with Provinces and Districts in the setting up of international teams.
Guidelines for Animation, nos. 25, 29
1887 East Africa
The Holy See divides the Prefecture of Zanguebar: Southern Zanguebar is entrusted to the Benedictines, the Spiritans retain the northern section.
1970 St. Pierre & Miquelon
The islands become an Apostolic Vicariat. On the same day, Père François Maurer is appointed the first bishop.
1974 C.S.Sp.
The General Council releases the definitive text of the 1974 General Chapter: "Guidelines for Animation".
1994 C.S.Sp.
The General Council creates the South Central African Foundation (S.C.A.F.).
Aujourd’hui et de plus en plus, les mass media et les facilités de déplacements ouvrent les peuples et les rapprochent les uns des autres… Attentifs à cela, il nous semble que l’Esprit nous pousse à répondre positivement aux besoins missionnaires de notre temps, en devenant des hommes de l’universel et en renforçant le caractère international de notre Institut… La Maison Généralice, en collaboration avec les Provinces et les Districts poursuivra l’effort pour constituer des équipes internationales (Directives d’Animation n°25 & 27, Chap. Général 1974).
1887 Afrique de l’Est
Le Saint-Siège divise la Préfecture du Zanguebar ; le Sud Zanguebar est confié aux Bénédictins, les Spiritains gardant le Nord.
1970 St. Pierre & Miquelon
Erection du Vicariat Apostolique. Le même jour, nomination par Paul VI, du premier Vicaire Apostolique, François Maurer.
1974 C.S.Sp.
Le Conseil Général donne à la Congrégation le texte définitif du Chapitre 1974 : ce sont les Directives d'Animation (DA).
1994 C.S.Sp.
Le Conseil Général crée la Fondation d'Afrique Centrale du Sud (S.C.A.F.)
Hoje e cada vez mais, os mass media e as facilidades para nos deslocarmos, abrem os povos e aproximam-nos uns dos outros... Atentos a isso, parece-nos que o Espírito nos força a responder positivamente às necessidades missionárias do nosso tempo, tornando-nos homens do universal e reforçando o carácter internacional do nosso Instituto... A Casa Generalícia, em colaboração com as Províncias e Distritos continuará a esforçar-se para formar equipas internacionais. (Directivas de Animação, nº 25 & 27, Capítulo Geral de 1974).
1887 África de Lest
O decreto da Santa Sé divide a Prefeitura do Zanzibar e confia o Zanzibar Sul aos Beneditinos, cabendo aos Espiritanos a parte Norte.
1970 St. Pierre & Miquelon
Erecção do Vicariato Apostólico. No mesmo dia, nomeação por Paulo VI, do primeiro Vigário Apostólico, François Maurer.
1974 C.S.Sp.
O Conselho Geral apresenta à Congregação o texto definitivo dos documentos do Capítulo de 1974: “Directivas de Animação” (DA).
1994 C.S.Sp.
O Conselho Geral cria a Fundação da África Central do Sul (S.C.A.F.).
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...