Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Our principal virtue is the zeal for the salvation of souls. The purpose of our vocation is not the question of practicing poverty, it must be for us, a means of practicing life and the apostolic virtues.
Francis Libermann
Cf. Glose 67.
Notre vertu principale, c’est le zèle du salut des âmes. Le but de notre vocation n’est point de pratiquer la pauvreté, celle-ci doit être, pour nous, un moyen de pratiquer la vie et les vertus apostoliques.
François Libermann
Cf. Glose 67.
A nossa principal virtude é o zelo pela salvação das almas. O fim da nossa vocação não é praticar a pobreza, esta deve ser, para nós, um meio para praticar a vida e as virtudes apostólicas.
Every communication must comply with certain essential requirements, and these are sincerity, honesty and truthfulness. Good intentions and a clear conscience do not thereby make a communication sound and reliable. A communication must state the truth. It must accurately reflect the situation with all its implications. The moral worth and validity of any communication does not lie solely in its theme or intellectual content; the way in which it is presented, the way in which it is spoken and treated, and even the audience for which it is designed- all these factors must be taken into account.
Pontifical Council for the Instruments of Social Communication: Communio et Progressio, January, 1971. no.17
L’Eglise ne peut pas être seulement une observatrice des conséquences sociales des avances technologiques qui ont un impact décisif sur la vie des gens. Les problèmes et avantages créés par la nouvelle technologie, par le processus de globalisation, par la dérégulation et la privatisation des medias présentent de nouveaux défis éthiques et spirituels pour ceux qui acceptent que « servir la personne humaine, bâtir une communauté basée sur la solidarité, la justice et l’amour, et dire la vérité sur la vie humaine et son épanouissement en Dieu, ont été, sont et demeureront aux cœur de l’éthique des médias.
Ethique dans la Communication, n°33 - Jean Paul II au Conseil Pontifical pour les Communications sociales, 16.03.2001.
A Igreja não pode ser simplesmente uma observadora das consequências sociais dos avanços tecnológicos, que têm um impacto decisivo sobra a vida das pessoas. Os problemas e vantagens criadas pelo novo mundo da técnica, pelo processo de globalização, pelo desregramento e a privatização dos medias apresentam novos desafios éticos e espirituais para aqueles que aceitam que “servir a pessoa humana, construir uma comunidade baseada sobre a solidariedade, a justiça e o amor, e dizer a verdade sobre a vida humana e o seu desenvolvimento em Deus, têm estado, estão e estarão no coração da ética dos medias".
Ética na comunicação, nº 33 - João Paulo II no Conselho Pontifício para as Comunicações sociais, 16.03.2001
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37 Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Dóceis na Vida Consagrada
A Festa da Apresentação do Senhor, a 2 de fevereiro, é a Jornada Mundial da Vida Consagrada. O Papa Leão, pela primeira vez, convocou as Consagradas e os Consagrados para a Eucaristia na Bas...
Homily For The 5th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Our World Needs our Light and Sweetness Now! Readings: 1st: Is 58:7-10; Ps 111:4-9; 2nd: Heb 2: 1-5; Gos: Mat:5 13-16 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka...
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time