Cor unum et anima una

4 December 2025 On this day
Homily For The 11th Sunday of Ordinary Time, Year A
Called to be the People and Disciples of God Readings: 1st: Ex 19, 2-6a; Ps: 99, 2. 3. 5; 2nd: Rom 5, 6-11; Gos: Mt 9, 36—10, 8 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuem...
Homilía del Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
Llamados a ser el Pueblo y Discípulos de Dios Lecturas: 1ra: Ex 19, 2-6a; Sal: 99, 2. 3. 5; 2da: Rom 5, 6-11; Ev: Mt 9, 36—10, 8 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Socle d’une âme missionnaire
L’amour de Dieu-Créateur éveille l’amour de la création, l’amour de Dieu-Père éveille l’amour de ses enfants, l’amour du Sauveur éveille l’amour des pécheurs. Voici un article qui nous parle...
It is a general rule that we should not be too much in a hurry. We know that we can do nothing. Rely on God alone and do not hurry. Let’s wait for the movement of his divine providence.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 182, 1844.
C’est une règle générale qu’il ne faut pas se presser trop. Nous savons que nous ne pouvons rien. Comptons sur Dieu seul et ne nous pressons pas. Attendons le mouvement de sa divine providence.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 182, 1844.
Uma regra geral é que não devemos atormentar-nos demasiado. Nós sabemos que não podemos nada. Contemos unicamente com Deus e não nos preocupemos. Esperemos o momento da sua providência divina.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 182, 1844.
Tolerance is not a new virtue that is suspect and infected with liberalism; it is one of the fundamental virtues of Christianity. It is essentially made up of loving patience. In an ideal world, we would all be living in the truth in total agreement: but the reality is that there are errors and differences of opinion (even religious) between people of good faith and intellectual honesty. We must respect and love men and women despite these disagreements, respect them as people who are doing their duty- and not look on them as those who are conforming to the evils of their time.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Opening of a Spiritan scholasticate in a former convent of the Hermits of St. Augustine. It will cater for both junior and senior seminarians.
La tolérance n’est pas du tout une vertu nouvelle, suspecte et infectée par le libéralisme révolutionnaire; c’est un des aspects de la vertu fondamentale du christianisme: c’est la patience de la charité. Nous savons bien que l’idéal serait que tout le monde vive en accord avec la vérité. Mais la réalité, le fait, c’est qu’il y a des erreurs, des opinions différentes, même en matière religieuse, chez des personnes honnêtes. Notre devoir est de respecter celles-ci et d’aimer les hommes en dépit des divergences, et de respecter celles-ci par devoir et non pour s’adapter aux malheurs du temps, parce qu’on n’a plus la force de s’imposer et de dominer.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Ouverture d’un scolasticat spiritain dans un ancien couvent d’Ermites de St Augustin. Il abritera les petits et grands séminaristes.
A tolerância não é nenhuma virtude nova, suspeita, infecta de liberalismo revoltado; é um dos aspectos da virtude fundamental do cristianismo: é a paciência da caridade. Bem sabemos que o ideal era que todos vivessem de acordo na Verdade. Mas o real, o facto, é que há erros, há desacordo de opiniões, até religiosas, entre pessoas de boa fé e de honestidade mental. O nosso dever é respeitar e amar os homens por cima dessas divergências, e respeitá-las como quem faz um dever, não como quem se conforma com a maldade dos tempos, por não ter força de impor-se e dominar.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Abertura do Grande Escolasticado num antigo Convento dos Eremitas de Santo Agostinho, chamado de Nossa Senhora da Mão Poderosa, popularmente conhecido por Formiga, em Ermezinde. Este Escolasticado seria destinado a Aspirantes Clérigos Maiores e Menores.
One Bread, One Body | The Unity Christ Calls You To
Homily of The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) By Fr Oluwafemi Victor Orilua CSSp Readings: 📖 Deuteronomy 8:2-3, 14b-16a 📖 1 Corinthians 10:16-17 📖 John 6:51-58 Theme: Th....
L’Eucharistie
Nous vous proposons quelques textes ainsi que l'évangile du jour pour nous accompagner, aujourd'hui, dans cette fête du Saint Sacrement. Pour la méditation, l'adoration.
Homilía para la Solemnidad de Corpus Christi, Año A
Dios Permanece Con Nosotros, A Por La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Deu8: 2-3.14-16; Sal:147; 2da: 2Co 20: 16-17; Ev: Jn 6: 51-58 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukw...
Homily For The Solemnity of Corpus Christi, Year A
God Abides with Us, Through the Holy Eucharist Readings: 1st: Deu 8: 2-3.14-16; Ps 147; 2nd: 2Cor 20: 16-17; Gos: Jn 6: 51-58 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Podcast Episode: Corpus Christi Reflections / Reflexiones de Corpus Christi
Pip: Corpus Christi, bread that outlasts the desert, and a feast that took a pope to make universal — canicecnjoku brings the solemnity into focus this week. Mara: That’s right. The po...
Acolher e aceitar
Tema de reflexão das Fraternidades Espiritanas - Junho 2026
Encontros do CESM 2026
Há encontros que nos mostram que a Igreja está viva não porque repete doutrinas, mas porque toca a vida real das pessoas e ajuda a refletir sobre ela. É isso que tem acontecido nestes primei...
Virgem Mãe
Texte et musique: Soeur Ângela Cunha, spiritaine.
Anniversaries
Loading...