Cor unum et anima una

Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
Consider you all as only one body animated by our divine Jesus. Rejoice fully with all the graces and good that you see in one another.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 67, 1837.
Considérez-vous tous comme un seul corps animé par notre divin Jésus. Réjouissez-vous pleinement de toutes les grâces et de tous les biens que vous apercevez les uns dans les autres.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 67, 1837.
Considerai-vos como um único corpo animado pelo nosso divino Jesus. Regozijai-vos plenamente com todas as graças e todos os bens que vedes uns nos outros.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 67, 1837.
Happy Anniversary 11 December 2025
In accomplishing this act of reconciliation, the Roman Catholic Church and the Orthodox Church see it as the expression of a sincere desire for reconciliation and an invitation to pursue the dialogue in a spirit of mutual trust, esteem and charity, which will lead them, with the help of God, to live once again for the greater good of souls and the coming of the Kingdom of God, in the full communion of faith, of brotherly concord and of sacramental life which existed between them throughout the first millennium of the life of the Church.
Common Declaration of Paul VI & Athenagoras, 07.12.1965
1944 France
The death of Père Emile Muller, Superior of the Mother House, in the concentration camp of Bergen-Belsen.
1958 Gabon
The creation of the diocese of Mouila. Libreville becomes an Archdiocese.
1968 Gabon
The death of Mgr. André Raponda at Sainte Marie. Born in 1871 at Libreville, he is the first Gabonese priest to be ordained in 1899.
1983 Gamu-Gofa
On the formal invitation of the Ethiopian Orthodox Archbishop, Abuna Zacharias, Fr. Brian O'Toole C.S.Sp. (Catholic) and Marigeta Tewedaj (Orthodox) begin the mission of first evangelisation among the Hamer people at Dimeka.
1997 Spain
Financial problems with the "Adroga" programme have resulted in a serious debt for the Province, so that it has not been able to carry out the commitments of the contract. The Provincial Council revise the contract and decide to retain the project as part of its mission.
En accomplissant cet acte de réconciliation, l’Eglise catholique romaine et l’Eglise orthodoxe le voient comme l’expression d’un désir sincère de réconciliation et une invitation à poursuivre le dialogue dans un esprit de confiance, d’estime et de charité mutuelles ; ces dispositions les conduiront, avec l’aide de Dieu, à vivre une fois encore pour le plus grand bien des âmes et la venue du Royaume de Dieu en pleine communion de foi, de concorde fraternelle et de vie sacramentelle, comme il en était entr’eux tout au long du premier millénaire de la vie de l’Eglise.
Déclaration commune de Paul VI et d’Athénagoras, 07.12.1965
1944 France
Mort du P. Emile Muller, Supérieur de la Maison-Mère au camp de concentration de Bergen-Belsen.
1958 Gabon
Création du diocèse de Mouila; le Diocèse de Libreville devient Archidiocèse.
1968 Gabon
Mort, à Sainte Marie, de Mgr André Raponda Walker, né à Libreville le 21.06.1871. 1er prêtre gabonais, il avait été ordonné prêtre le 21.07.1899.
1983 Ethiopie
Sur invitation formelle de l’archevêque éthiopien orthodoxe, Abuna Zacharias, le P. Brian O’Toole c.s.sp. et Marigeta Tewadaj (Orthodoxe) commencent une mission de première évangélisation parmi les populations Hamer de Dimeka.
1997 Espagne
Des problèmes financiers avec le programme ‘Adroga’ font tomber la Province dans de graves dettes, de sorte qu’il n’est plus possible de respecter les engagements du contrat. Le Conseil provincial le révise et décide de retenir le projet comme une part de sa mission.
Realizando este acto (de reconciliação) a Igreja Católica Romana e a Igreja Ortodoxa ambas reconheceram isso como a expressão de um sincero desejo de reconciliação e como um convite para prosseguirem, num espírito de mútua confiança, estima e caridade, o diálogo que as guiará, com a ajuda de Deus, a conviverem de novo para o maior bem das almas e a vinda do Reino de Deus, em plena comunhão de fé, de fraternal concórdia e de vida sacramental que existiu entre elas durante o primeiro milénio da vida da Igreja.
Declaração comum de Paulo VI e Atenágoras, 07.12.1965
1944 França
Morte do P. Emile Muller, Superior da Casa Mãe, no campo de concentração de Bergen-Belsen.
1958 Gabão
Criação da Diocese de Mouila; a Diocese de Libreville passa a Arquidiocese.
1968 Gabão
Morte em Santa Maria de Mgr André Raponda Walker, nascido em Libreville a 21.06.1871, 1º padre gabonês; tinha sido ordenado a 21.07.1899.
1983 Etiópia
Com o convite formal do Arcebispo Ortodoxo da Etiópia, Abuna Zacharias, o P. Brian O’Toole, C.S.Sp.(católico) e Marigeta Tewedaj (ortodoxo) começam a missão de primeira evangelização entre os Hamer, em Dimeka.
1997 Espanha
As dificuldades económicas da “Adroga” ocasionaram uma enorme dívida à Congregação por não ter podido satisfazer os compromissos do contrato. O Conselho Provincial reviu o contrato e, decidindo apoiar a Obra como objectivo da nossa missão, a Província perdoou a dívida, regularizando a situação que se vinha arrastando.
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Dóceis na Vida Consagrada
A Festa da Apresentação do Senhor, a 2 de fevereiro, é a Jornada Mundial da Vida Consagrada. O Papa Leão, pela primeira vez, convocou as Consagradas e os Consagrados para a Eucaristia na Bas...
Homily For The 5th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Our World Needs our Light and Sweetness Now!        Readings: 1st: Is 58:7-10; Ps 111:4-9; 2nd: Heb 2: 1-5; Gos: Mat:5 13-16  Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka...
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...