Cor unum et anima una

Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
Take the firm and powerful resolution to give yourself to God, completely without reserve, with promptness and joy. This generosity in the gift of oneself is indispensable and always turns to our advantage. If you give everything, you receive everything and have more graces in your heart and more facility in the service of God.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Writings, Supplement, 5.
Prendre la résolution ferme et efficace de se donner à Dieu, tout entier, sans réserve, avec promptitude et joie. Cette générosité dans la donation de soi-même est indispensable et tourne toujours à notre avantage. Si on donne tout, on reçoit tout et on a plus de grâces dans le coeur et plus de facilité au service de Dieu.
François Libermann
Cf. Écrits Spirituels, Supplément, 5.
Tomar a decisão firme e eficaz de se entregar a Deus, inteiramente, sem reserva, com prontidão e alegria. Esta generosidade no dom de si mesmo é indispensável e redunda em nosso favor. Se damos tudo, recebemos tudo, e recebemos mais graças no coração e mais facilidade no serviço de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Escritos Espirituais, Suplemento, 5.
Your most important preaching is done through the example of a holy life which will attract the grace of God to these poor people. The people of Africa neither need nor will be converted by the efforts of clever and capable missionaries; it is the sanctity and the sacrifice of their pastors which will save them ÀBe holy and encourage all your confreres to be holy; the salvation of these poor people, for whom you are sacrificing and offering yourselves, depends on that. All your sufferings and self-giving will remain sterile if they are not sanctified by the total gift of your life.
Libermann to Lairé, 08.05.1851. NDXIII, p.142-145
1840 France
Eugène Tisserant, co-founder of the Congregation of the Holy Heart of Mary, is ordained priest.
1901 East Africa
The Vicariat of Central Zanzibar becomes the Vicariat of Bagamoyo.
1918 United Kingdom
Hugh McGarry becomes the first former student of Castlehead junior seminary to be ordained priest (in Fribourg).
1950 Congo
The Vicariat Apostolic of Fort-Rousset is created, with Mgr. Verhille as the first Vicar.
1973 Mauritania
Mgr. Robert de Chevigny is appointed the second bishop of the diocese and is ordained at Chevilly on 23.02.1974. He retires in 1995 and is replaced by a Missionary of Africa, Mgr. Martin Happe.
Votre principale prédication consiste dans la vie sainte que vous devez mener pour. donner le bon exemple et attirer la grâce du divin Maître sur ces pauvres âmes... Ce peuple africain n'a pas besoin et ne sera pas converti par les efforts de missionnaires habiles et capables; c'est la sainteté et le sacrifice de ses Pères qui doivent le sauver… Soyez saint, engagez tous vos confrères à l'être, c'est de cela que dépend le salut des âmes misérables pour lesquelles vous souffrez, pour lesquelles vous vous immolez. Toutes vos souffrances et tous vos sacrifices resteront stériles s'ils ne sont sanctifiés par tout l'ensemble de votre vie.
Libermann, à Lairé, 08.05.1851, NDXIII, p. 142-145
1840 France
Ordination presbytérale d'Eugène Tisserant, co-fondateur de la Congrégation du St Cœur de Marie.
1901 Afrique de l’Est
Le Vicariat Apostolique de Central Zanzibar devient Vicariat de Bagamoyo.
1918 Royaume-Uni
Hugh McGarry est le premier ancien du petit séminaire de Castlehead à être ordonné prêtre (Fribourg).
1950 Congo
Création du Vicariat Apostolique de Fort-Rousset, Mgr Verhille en devient le premier titulaire le 21 juin 1951.
1973 Mauritanie
Mgr Robert de Chevigny est nommé second évêque de Mauritanie. Il est ordonné à Chevilly le 23.02.1974. Démissionnaire en 1995, il est remplacé par Mgr Martin Happe, Missionnaire d’Afrique (Père Blanc).
A sua principal pregação consiste na vida santa que deve levar para dar o bom exemplo e atrair a graça do divino Mestre sobre estas pobres almas... Este povo africano não tem necessidade e não será convertido pelos esforços de missionários hábeis e capazes; é a santidade e o sacrifício dos seus Padres que o hão-de salvar... Seja santo, comprometa todos os seus confrades a sê-lo, é disso que depende a salvação destas pobres almas pelas quais sofrem, pelas quais se imolam. Todos os seus sofrimentos e sacrifícios ficarão estéreis se não são santificados pelo seu modo de viver.
Libermann, a Lairé, 08.05.1851, N.DXIII, p. 142-143
1840 França
Ordenação sacerdotal de Eugênio Tisserant, co-fundador da Congregação do Sagrado Coração d Maria.
1901 África de Leste
O Vicariato do Zanzibar Central é chamado Vicariato do Bagamoio.
1918 Inglaterra
Hugh McGarry tornou-se a primeira vocação adulta de Castlehead a ser ordenado padre (em Friburgo).
1950 Congo
Criação do Vicariato Apostólico de Fort-Rousset, tornando-se Mgr Verhille o primeiro titular a 21 de Junho de 1951.
1973 Mauritânia
Mgr Robert de Chevigny é nomeado segundo bispo da Mauritânia. É ordenado em Chevilly a 23.02.1974. Demissionário em 1995, é substituído por um Padre Branco, Mgr Martin Happe.
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Dóceis na Vida Consagrada
A Festa da Apresentação do Senhor, a 2 de fevereiro, é a Jornada Mundial da Vida Consagrada. O Papa Leão, pela primeira vez, convocou as Consagradas e os Consagrados para a Eucaristia na Bas...
Homily For The 5th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Our World Needs our Light and Sweetness Now!        Readings: 1st: Is 58:7-10; Ps 111:4-9; 2nd: Heb 2: 1-5; Gos: Mat:5 13-16  Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka...
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...