Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"So take courage, be strong and robust in the love of Our Lord Jesus Christ. If you are slightly dissipated during this holidays, even if you had made mistakes, do not trouble yourself, the love of our good Lord Jesus is always in your heart, and it will triumph by his holy grace."
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 27, 1837.
"Prenez donc courage, soyez fort et robuste dans l’amour de Notre Seigneur Jésus-Christ. Si vous vous êtes dissipé un peu pendant ces vacances, si même vous avez fait des fautes, ne vous troublez pas, l’amour de notre bon Seigneur Jésus est toujours dans votre coeur, et il y triomphera par sa sainte grâce."
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 27, 1837.
"Tenha então coragem, seja forte e robusto no amor de Nosso Senhor Jesus Cristo. Se estiver um bocado dissipado durantes as férias, mesmo se tiver cometido faltas, não se perturbe, o amor do nosso bom Senhor Jesus está sempre no seu coração, e pela sua santa graça, nele triunfará."
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 27, 1837.
Happy Anniversary 27 December 2025
Our works in Europe will concentrate on the poorest classes in France who are in need of help, such as sailors, soldiers, workers in general (still the most neglected), prisoners, beggars, those working in the galleys. Such work is not opposed to the aim or the spirit expressed in the Rule. It is true that in the beginning we did not envisage this sort of thing because it was impossible; God was leading us to the work for the Black People, but at the same time, we felt the need to broaden out a little more, so that the Rule talks of the poor and abandoned in general.
Libermann to Le Vavasseur, 14.10.1847. NDIX, p.288-289
1907 United Kingdom
On 24 December, Castlehead in Grange-over-Sands becomes the first Spiritan property owned by the Congregation in Britain. On 27 December, the community at Prior Park arrives to take up residence in this new home.
1919 United Kingdom
Mgr. Le Roy and the General Council decide to create the Vice-Province of England as from 1 January 1920. Mgr. Le Roy writes to the Irish Provincial, "As for the future Province of England, administrative separation seems to me to be essential and from 1 January, Ireland will have gained a daughter". On 3 November 1921, Fr. John Rimmer, Vice-Provincial and Superior of St. Mary's College, Castlehead, is recognised by the British Government as the official representative of the Congregation in Britain.
1940 Ireland
John Charles McQuaid is ordained Archbishop of Dublin. He thus becomes the first and only Irish Spiritan to serve as a bishop in Ireland.
1997 Central African Foundation
An enlarged council meets at Libreville to discuss the transition of the circumscription to provincial status.
Le fond de nos œuvres européennes serait dans les classes les plus pauvres qui, en France, ont grand besoin de secours, telles que les matelots, les soldats, les ouvriers en général, la classe la plus misérable encore, les galériens, les prisonniers, les mendiants… Ces œuvres ne sont pas opposées au but ni à l’esprit exprimés dans la Règle. Il est vrai que dans les commencements, nous n’y avons pas pensé... Il était impossible que nous y pensions: Dieu nous porta à l’œuvre des Noirs, et cependant nous sentîmes le besoin de généraliser davantage, tellement que la Règle parle en général d’âmes abandonnées et pauvres.
Libermann, à Le Vavasseur, 14.10.1847, ND IX, p. 288-289
1907 Royaume-Uni
Ce jour, la communauté de Prior Park vient établir sa résidence à Castlehead, à Grange-over-Sands, que la Congrégation vient d’acquérir en Grande Bretagne (24.12.1907)
1919 Royaume-Uni
Mgr Le Roy et le Conseil général prennent la décision -avec effet le 01.01.1920- de créer la Vice-Province Angleterre. Mgr Le Roy écrit au Provincial d’Irlande : « Quand à la future Province d’Angleterre, la séparation administrative me semble essentielle, et à partir du 1° janvier, l’Irlande aura une nouvelle fille. ». Le 03.11.1921, le P. John Rimmer, Vice-Provincial et supérieur de St Mary’s College à Castlehead, est reconnu par le Gouvernement britannique comme le représentant officiel de la Congrégation en Grande Bretagne.
1940 Irlande
Ordination épiscopale de John Charles McQuaid, archevêque de Dublin. Il est le premier et le seul Spiritain évêque en Irlande même.
1997 Fondation d’Afrique Centrale
Conseil élargi de la Fondation à Libreville, concernant son passage au statut de Province.
As nossas obras europeias teriam a razão de ser nas classes mais pobres que, em França, têm grande necessidade de ajuda, tais com os marinheiros, os soldados, os operários em geral, e a classe mais miserável ainda, os condenados às galés, os presos, os mendigos... Estas obras não se opõem ao fim nem ao espírito expressos na nossa Regra. É verdade que nos começos não tínhamos pensado nisso... Era impossível que nisso pensássemos: Deus levou-nos para a Obra dos Negros, e no entanto sentimos a necessidade de generalizar mais, a tal ponto que a Regra fala em geral de almas abandonadas e pobres.
Libermann, a Le Vavasseur, 14.10.1847, ND IX, p. 288-289
1907 Inglaterra
Neste dia a comunidade de Prior Park Community’ começa a residir em Castlehead, em Grange-over-Sands, que a Congregação acaba de adquirir na Grã Bretanha (24.12.1907)
1919 Inglaterra
Mgr Le Roy e o Conselho Geral decidiram criar a Vice-Província da Inglaterra, com efeitos a partir de 01 de Janeiro de 1920. Assim escreve Mgr Le Roy ao primeiro Provincial, “Quanto à futura Província de Inglaterra, a separação administrativa parece-me essencial, e a partir de 01 de Janeiro a Irlanda terá uma nova filha”. A 03 de Novembro de 1921, o P. John Rimmer, Vice-Provincial e Superior do Colégio de Santa Maria, em Castlehead, é reconhecido pelo governo britânico como o representante oficial da Congregação na Inglaterra.
1940 Irlanda
O Dr. John Charles McQuaid foi ordenado bispo da Arquidiocese de Dublin. Assim tornou-se o primeiro e único Espiritano Irlandês a ser elevado ao Episcopado na Igreja local.
1997 Fundação da África Central
Conselho Alargado da FAC em Libreville, para passagem à categoria de Província.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.