Cor unum et anima una

Homilía para la Solemnidad de Corpus Christi, Año A
Dios Permanece Con Nosotros, A Por La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Deu8: 2-3.14-16; Sal:147; 2da: 2Co 20: 16-17; Ev: Jn 6: 51-58 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukw...
Homily For The Solemnity of Corpus Christi, Year A
God Abides with Us, Through the Holy Eucharist Readings: 1st: Deu 8: 2-3.14-16; Ps 147; 2nd: 2Cor 20: 16-17; Gos: Jn 6: 51-58 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Podcast Episode: Corpus Christi Reflections / Reflexiones de Corpus Christi
Pip: Corpus Christi, bread that outlasts the desert, and a feast that took a pope to make universal — canicecnjoku brings the solemnity into focus this week. Mara: That’s right. The po...
You do not come in your own name, it is not you who are doing the work, but he who sends you. You are not alone, he is always with you if you are faithful. Do not therefore be pusillanimous or weak in faith. An apostle of Jesus Christ can never be beaten by obstacles.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VI, 3, 1844.
Vous ne venez pas en votre nom, ce n’est pas vous qui ferez l’oeuvre, c’est celui qui vous envoie. Vous n’êtes pas seuls, il est toujours avec vous si vous êtes fidèles. Ne soyez donc pas pusillanimes ni faibles dans la foi. Un apôtre de Jésus-Christ ne peut jamais être abattu par les obstacles.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VI, 3, 1844.
Vós não vindes em vosso próprio nome, não sois vós que realizais a obra, é aquele que vos envia. Não estais sós, Ele está sempre convosco se fordes fiéis. Assim, não sejais pusilânimes nem fracos na fé. Um apóstolo de Jesus Cristo nunca pode ser abatido pelos obstáculos.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VI, 3, 1844.
Lord, you were looking for me and I was running away. You gave me reason but I refused to use it. How loveable you are, my saving God! You do not want my death but only my conversion. You love me, Lord, and you give me so many signs of your love. For a long time you have wanted to speak to my heart but I did not want to listen. I have not come here to defend myself: I have come to let myself be conquered.
Poullart des Places: Reflections on the Truths of Religion
1712 France
Ordination to the priesthood of René-Jean Allenou de la Ville-Angevin, a disciple of Poullart des Places and second father of the Daughters of the Holy Spirit (Brittany).
1842 Reunion
Frédéric Le Vavasseur, co-founder of the Congregation of the Holy Heart of Mary, leaves France to rejoin his mission on the island of Bourbon.
1912 Belgium
The senior scholasticate opens at Louvain. Until now, candidates from Belgium did their novitiate and studies in France.
1944 Congo Kinshasa
Ordination to the priesthood of the first local priest.
Vous me cherchiez, Seigneur, et je vous fuyais. Vous m'aviez donné de la raison, mais je ne voulais point m'en servir.~ Que vous êtes aimable, mon divin Sauveur ! Vous ne voulez point ma mort, vous ne voulez que ma conversion… Vous m'aimez, mon divin Sauveur, et vous m'en donnez des marques bien sensibles.~ Il y a longtemps que vous voulez me parler au cœur, mais il y a longtemps que je ne veux point vous écouter . ~ Je ne suis point venu ici pour me défendre, je ne suis venu que pour me laisser vaincre.
Poullart, Réflexions sur les Vérités de la Religion
1712 France
Ordination presbytérale de René-Jean Allenou de la Ville-Angevin, disciple de Poullart des Places et second fondateur des Filles du Saint-Esprit.
1842 Réunion
Frédéric Levavasseur, cofondateur de la Congrégation du Saint-Coeur de Marie, part pour sa mission à l’île Bourbon.
1912 Belgique
Ouverture à Louvain du grand scolasticat de Belgique. Jusque là, les aspirants belges faisaient le noviciat et les études en France.
1944 Congo-Kinshasa
Ordination du premier prêtre autochtone.
Vós me procuráveis, Senhor, e eu fugia de vós. Tínheis-me dado a razão, mas eu não queria usá-la... Como sois amável, meu divino Salvador! Vós não quereis a minha morte, mas a minha conversão... Vós me amais, meu divino Salvador, e me dais disso provas muito sensíveis... Há muito tempo que me quereis falar ao coração, mas também há muito tempo que eu não vos quero escutar... Não vim aqui para me defender, vim apenas para me deixar vencer.
Poullart, Réflexions sur les Vérités de la Religion
1712 França
Ordenação presbiteral de René-Jean Allenou da Ville-Angevin, discípulo do P. Poullart e segundo fundador das Filhas do Espírito Santo (Bretanha)...
1842 Reunião
F. Le Vavasseur, co-fundador da Congregação do Sagrado Coração de Maria, parte para sua missão na ilha Bourbon.
1912 Bélgica
Abertura do grande escolasticado em Lovaina. (Os primeiros candidatos fizeram o noviciado e o grande escolasticado em França).
1944 Congo Kinshasa
Ordenação sacerdotal do primeiro padre autóctone.
Acolher e aceitar
Tema de reflexão das Fraternidades Espiritanas - Junho 2026
Encontros do CESM 2026
Há encontros que nos mostram que a Igreja está viva não porque repete doutrinas, mas porque toca a vida real das pessoas e ajuda a refletir sobre ela. É isso que tem acontecido nestes primei...
Virgem Mãe
Texte et musique: Soeur Ângela Cunha, spiritaine.
One in Love: Homily of Most Holy Trinity
Mot d’ouverture pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires, Pentecôte 2026
Mot d'ouverture de la Supérieure générale des Sœurs Spiritaines pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires. À la veille de la Pentecôte 2026.
Ação Missionária – Junho 2026
Apresentação da Missão Espiritana no México, pelo P. Tony Neves, Conselheiro Geral da Congregação do Espírito Santo. (pág 8-11).
Homily For Holy Trinity Sunday, Year A 
Glory Be To The Father, To The Son And To the Holy Spirit, Amen! Readings: 1st: Ex 34, 4-6.8-9; Ps. (Dan 3, 52-56); 2nd: 2Cor 13: 11-13; Gos Jn 3: 16-18 This brief reflection was written by...
Homilía del Domingo de la Santísima Trinidad, Año A
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. ¡Amén! Lecturas: 1ra: Ex 34, 4-6.8-9; Sal. (Dan 3, 52-56); 2da: 2Cor 13: 11-13; Ev: Jn 3: 16-18 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Ca...
Anniversaries
Loading...