Cor unum et anima una

Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Enter most deeply into your innermost self and never come out. If you do that, your joy will be full and the peace of Our Lord Jesus Christ will flood your soul. For, in so far as you remain withdrawn thus into your heart of hearts, you will always find the Holy Spirit there, who will lift you up and transport you to the top of that mountain of love which our Lord has built for his chosen ones. And he will fill you with his graces, lights, beauty and happiness.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters I, 126, 1835.
Rentrez dans le plus profond de votre intérieur et n’en sortez jamais. Si vous faites cela, votre joie sera pleine et la paix de Notre Seigneur Jésus-Christ inondera votre âme. Car, tant que vous resterez ainsi retiré dans le fond de votre intérieur, vous y trouverez toujours l’Esprit-Saint qui vous élèvera et vous transportera sur le sommet de cette montagne d’amour que notre Seigneur a bâtie pour ses élus. Et il vous remplira de ses grâces, de ses lumières, de ses beautés et de son bonheur.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 126, 1835.
Entre no mais profundo do seu interior e nunca mais saia de lá. Se fizer isso, a sua alegria será plena e a paz de Nosso Senhor inundará a alma. Porque, enquanto permanecer assim retirado no fundo do seu interior, aí encontrará o Espírito Santo que o elevará e o transportará ao cimo desta montanha de amor que Nosso Senhor construiu para os seus eleitos. Ele o encherá das suas graças, das suas luzes, das suas belezas e da sua felicidade.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 126, 1835.
I won't talk to you about my poor soul; it is very tired and cowardly, rarely thinks about God, hardly loves Our Lord Jesus any more and is no longer tender and affectionate towards its good Mother! I long for those days when my heart beat continuously for God, when I only lived for Jesus and Mary. I sometimes look back with sorrow at those times: we ate the good bread first and now we are given only stale crusts. It is infidelity to the grace of God that has brought me to such a state. It's very hard, but may the holy will of God be done, as long as we do not fall into hell. All I ask for is the last place in purgatory and I will be content. To sacrifice one's goods for God is nothing, but to give up one's interior life- that is the hardest thing you could imagine.
Jacques Laval to Libermann: 25.01.1848
1901 Portugal
After a turbulent period for religious congregations, our own is officially approved under the title of "Association of the Missionaries of the Holy Spirit".
1913 Gabon
The Protestant pastor and doctor, Albert Schweitzer, arrives with his wife Hélène at Lam-baréné. He opens his hospital which is organised in such a way that the sick will not be separated from their families. He receives the Nobel Peace Prize in 1954 and dies at Lambaréné in 1965.
1926 Mauritius
Bishop John Murphy confides several more parishes to the Spiritans: Pamplemousse, New-Grove, Chemin-Garnier, Notre-Dame du Rosaire and the service of the cathedral.
1929 Germany
Premiere of the missionary film, "Christ in the virgin forest". This is followed by "The Lord in the bush" and "Consecration of daughters amongst the Kwanyama" (1929-1933).
Je ne vous parle pas de ma pauvre âme, elle est bien fatiguée et bien lâche, ne pense presque plus au Bon Dieu, n’aime presque plus Notre Seigneur Jésus, n’est plus tendre et affectueuse envers sa très bonne Mère. Oh ! où sont-ils les temps délicieux où le cœur battait continuellement pour le Bon Dieu, où l’on ne vivait que pour Jésus et pour Marie ? Quelquefois, Monsieur le Supérieur, je regrette beaucoup ces temps-là, nous avons mangé le pain blanc le premier, à cette heure on ne nous donne que du gros pain bis, c’est le tracas, c’est l’infidélité à la grâce qui nous a mis dans un pareil état, c’est bien dur, mais que la très sainte volonté de Dieu soit faite, pourvu que nous ne tombions pas en enfer, voilà ce que nous demandons, la dernière place du purgatoire nous sommes contents ; sacrifier son bien pour le bon Dieu, ce n’est rien, mais son intérieur, voilà le plus pénible sacrifice.
P.Laval au P. Libermann, 25.01.1848
1901 Portugal
Après une période de turbulence pour les Congrégations, la nôtre est officiellement approuvée sous le titre d’ « Association des Missionnaires du Saint-Esprit ».
1913 Gabon
Albert Schweitzer, pasteur protestant et médecin, arrive à Lambaréné avec son épouse Hélène. Il ouvre son hôpital qui est organisé pour que les malades ne soient pas séparés de leurs familles. Prix Nobel de la paix en 1954. Il meurt à Lambaréné à 90 ans, en 1965.
1926 Maurice
Mgr Murphy confie de nouvelles paroisses aux Spiritains: Pamplemousses, New-Grove, Chemin-Grenier, Notre-Dame du Rosaire, Rivière Sèche et tout le service de la Cathédrale.
1929 Allemagne
Premier film missionnaire : « Le Christ dans la Forêt Vierge ». Et par la suite, « Le Seigneur de la Brousse » et « La consécrations des filles chez les Kwanyama » (1929-1933)
Não lhe falo da minha pobre alma, ela está muito cansada e relaxada, quase não pensa mais em Deus, quase não ama a Nosso Senhor Jesus, não é mais terna e afectuosa para com a sua boa Mãe. Oh! Onde estão os tempos deliciosos em que o coração batia continuamente por Deus, em que vivia apenas para Jesus e Maria? Algumas vezes, senhor Superior, tenho muita pena desses tempos, comemos o melhor pão branco, agora só nos dão o tosco pão escuro, é o aborrecimento, é a infidelidade à graça que nos pôs em semelhante estado, é muito duro, mas que seja feita a vontade de Deus, desde que não caiamos no inferno, eis o que pedimos, o último lugar no purgatório ficamos contentes; sacrificar a sua felicidade por Deus, não é nada, mas o seu interior eis o mais penoso sacrifício.
P. Laval ao P. Libermann,25.01.1848
1901 Portugal
Depois de um período bastante conturbado de intolerância para com as Ordens Religiosas, a Congregação é oficialmente aprovada com o nome de “Associação dos Missionários do Espírito Santo” e com Estatutos próprios. A casa de Lisboa foi reconhecida como sede da Associação.
1913 Gabão
Albert Schweitzer, pastor protestante e médico, desembarca em Lambaréné com a sua esposa Hélène. Abre o seu hospital para que os doentes não sejam separados das suas famílias. Prémio Nobel da Paz em 1954, morre em Lambaréné em 1965, com 90 anos.
1926 Maurícia
Mgr Murphy confia novas paróquias aos Espiritanos: Pamplemousses, New-Grove, Chemin-Grenier, Notre-Dame du Rosaire, Rivère Sèche e todo o serviço da Catedral.
1929 Alemanha
Primeiro filme missionário: “Cristo na floresta virgem”. De seguida: “O Senhor da Selva”, “A consagração das raparigas entre os Kwanyama” (1929-1933).
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries