Cor unum et anima una

6 May 2026 On this day
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Religions du monde - Visite du pape Léon XIV en Afrique : quels enjeux ?
Le pape Léon XIV se rend en visite apostolique du 13 au 23 avril 2026 en Algérie, au Cameroun, en  Angola et en Guinée équatoriale. Pourquoi le pape Léon XIV a-t-il choisi l’Afrique pour son...
I seem to hear this Holy Mother yelling at all of us “Come, my dear children, come to me, come and rest on my Heart. My dear Son has put there such a great abundance that I would have enough to satisfy you all».
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 143, 1830.
Il me semble que j’entends cette sainte Mère nous crier à nous tous « Venez, mes chers enfants, venez à moi, venez vous reposer sur mon Coeur. Mon cher Fils y a mis une si grande abondance que j’aurais de quoi vous satisfaire tous ».
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 143, 1830.
Parece-me que oiço esta santa Mãe gritar a todos nós, « Vinde, meus queridos filhos, vinde a mim, vinde repousar no meu Coração. O meu querido Filho nele colocou uma tão grande abundância que eu terei com que vos satizfazer a todos ».
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 143, 1830.
Three elements go to make up the spiritual state of the Congregation: community life, the apostolate and the spirit of religion. The "spirit of religion" means that we totally abandon all personal interests and consecrate ourselves to the glory and the will of God. Although the spirit of religion, stability and the spiritual good of the Congregation all make us wish that we could take the three vows of religion, present circumstances oblige the Congregation to deprive itself of this great good and to force nobody into taking them.
Provisional Rule , 2nd part, Chapter 1
1855 France
A decree from Rome raises the Congregation from a "Society of the Apostolic Life" to the rank of a "religious Congregation".
1874 Gabon
Armand Bambara from Gabon receives the tonsure at St. Joseph de Ngazobil (Senegal). He continues with his theological studies but dies at Libreville (Gabon) on June 30th, 1883.
1970 TransCanada
The Volunteer International Christian Service (VICS) is founded by Fr. Des McGoldrick.
1989 Ethiopia
At the Enlarged General Council in Arusha, Tanzania, a special appeal is made by the Borana group for personnel. The Nigerian Province agrees to send one of their men, Peter Osuji, to join the group.
Trois choses constituent l’état spirituel de la Congrégation : la vie de communauté, l’apostolat et l’esprit de religion. L’esprit de religion veut qu’on abandonne entièrement tout intérêt propre, et qu’on consacre tout son être à la seule gloire, au seul bon plaisir et au seul intérêt de Dieu. Quoique l’esprit de religion, la stabilité et le bien spirituel de la Congrégation donneraient à désirer que nous fissions les trois vœux accoutumés, cependant les circonstances obligent la Congrégation à se priver d’un si grand bien, et à n’y astreindre aucun de ses membres. [Le 21 mars 1846, Mr le Supérieur, expliquant cet article, a déclaré que désormais tout le monde devait faire les vœux ! (note Lannurien)].
Règle Provisoire, 2° partie, ch.1°
1855 France
Décret de Rome faisant passer la Congrégation du Saint-Esprit, jusque là ‘Société de Vie Apostolique’, au rang de Congrégation religieuse.
1874 Gabon
A St Joseph de Ngazobil (Sénégal), Armand Bambara, du Gabon, reçoit la tonsure. Il poursuit au Sénégal ses études théologique, mais meurt à Libreville le 30 juin 1883.
1970 TransCanada
Fondation du ‘Service International Volontaire Chrétien (VICS) par Des Mc Goldrick.
1989 Éthiopie
Au Conseil Général Élargi d’Arusha, en Tanzanie, un appel spécial est lancé par le groupe du Borana pour avoir du personnel. La Province du Nigeria accepte d’envoyer un de ses membres, Peter Osuji, pour rejoindre le groupe
Três coisas constituem o estado espiritual da Congregação: a vida de comunidade, o apostolado e o espírito de religião. O espírito de religião quer que se abandone inteiramente todo o interesse próprio, e que se consagre todo o seu ser unicamente à glória, ao bel-prazer e ao interesse de Deus. Embora o espírito de religião, a estabilidade e o bem espiritual da Congregação levassem a desejar que fizéssemos os três votos costumados, no entanto as circunstâncias obrigam a Congregação a privar-se dum tão grande bem, e a não obrigar a isso nenhum dos seus membros. [A 21 de Março de 1846, o Superior, explicando este artigo, declarou que no futuro todos deviam fazer os votos ! (nota Lannurien)]
Regra Provisória, 2ª parte, cap. 1º
1855 França
Decreto de Roma fazendo passar a Congregação do Espirito Santo, até aí “Sociedade de Vida Apostólica”, à categoria de Congregação religiosa.
1874 Gabão
Em St Joseph de Ngazobil (Senegal), Armand Bambara, do Gabão, recebe a tonsura. Continua os seus estudos teológicos, mas morre em Libreville a 30 de Junho de 1883.
1970 TransCanadá
Serviço Cristão Voluntário Internacional (VICS) fundado por Des Mc Goldrick.
1989 Etiópia
No Conselho Geral Alargado em Arusha, Tanzânia, foi feito um apelo especial pelo Grupo de Borana para ter pessoal. Esse ano a Província da Nigéria aceita enviar um dos seus confrades, Peter Osuji, para se juntar ao grupo.
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Anniversaries