Cor unum et anima una

Descrição da imagem
I am always contented, always happy. My heart is always in a perfect tranquillity and nothing is capable of troubling this peace.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 149, 1828.
Je suis toujours content, toujours heureux. Mon coeur est toujours dans une parfaite tranquillité et rien ne sera capable de troubler cette paix.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 149, 1828.
Eu estou sempre contente, sempre feliz. O meu coração está sempre numa tranquilidade perfeita e nada será capaz de perturbar esta paz.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 149, 1828.
Through our missionary undertakings, we receive something of the abundant riches of grace that God gives to different nations. Before drawing up our own initiatives and programmes, it is our task to perceive the grace of God everywhere and to welcome it. This is why we are so keen to retain the diversity in our Congregation, to preserve the "trade marks" that show that these things come from God. In this way, mission itself will create a Congregation which shows the glory of God to greater effect, a sign that encourages faith.
EGC at Dakar, no. 4.4.4
1848 Ireland
Death of Mr John Hand, the founder of All Hallow's College for Foreign Missions, Dublin. John Hand visits Libermann at La Neuville in May,1842 and they keep in touch subsequently.
1848 Deux Guinées
Père Bessieux is appointed Vicar Apostolic of the Deux Guinées. He is ordained bishop in Paris on January 14, 1849.
1932 Poland
Consecration of the chapel of the community at Bydgoszcz by the Superior General, Mgr. Le Hunsec, accompanied by Père Daniel Brottier.
1982 Portugal
Opening of the 3rd Enlarged General Council at Torre d’Aguilha, São Domingos de Rana.
A travers nos engagements missionnaires, nous recevons quelque chose de la richesse multiforme de la grâce de Dieu qu'il a mise dans les nations. Avant d'y déployer notre initiative et nos programmes, nous sommes appelés à reconnaître la grâce de Dieu partout et à l'accueillir. C'est pourquoi nous voulons garder la diversité dans notre Congrégation, garder les marques d'origine qui viennent de Dieu. La mission crée ainsi une Congrégation qui resplendit davantage de la gloire de Dieu, signe qui suscite la foi.
5° CEG Dakar, n° 4.4.4.
1848 Irlande
Mort du P. John Hand, fondateur de All Hallow’s College pour les Missions Étrangères à Dublin. Il avait visité le P. Libermann à La Neuville en mai 1842 ; ils étaient ensuite restés en relation .
1848 Deux Guinées
M. Bessieux est nommé Vicaire apostolique des Deux Guinées. Il reçoit la consécration épiscopale à Paris le 14 janvier 1849.
1932 Pologne
Consécration de la chapelle dans la Maison de Bydgoszcz par le Père Général, Mgr Le Hunsec, accompagné par le père Daniel Brottier.
1982 Portugal
Ouverture du 3ième Conseil Général Élargi à Torre d’Aguilha, São Domingos de Rana.
Através dos nossos compromissos missionários, recebemos alguma coisa da riqueza multiforme da graça de Deus que ele colocou nos povos. Antes de desenvolver a nossa iniciativa e os nossos programas, somos chamados a reconhecer por toda a parte a graça de Deus e a acolhê-la. É por isso que queremos conservar a diversidade na Congregação, guardar as marcas de origem que vêm de Deus. A missão cria deste modo uma Congregação que resplandece mais da glória de Deus, sinal que suscita a fé.
5º CGA Dacar, nº 4.4.4.
1848 Irlanda
Morte de John Hand, o fundador do colégio de Todos os Santos para as Missões estrangeiras em Dublin. John Hand veio para La Neuville e fez uma visita ao P. Libermann (Maio de 1842) ; ficaram em contacto um com o outro.
1848 Duas Guinés
Mgr. Bessieux é nomeado Vigário Apostólico das Duas Guinés. Recebe a consagração episcopal em Paris a 14 de Fevereiro de 1849.
1932 Polónia
Consagração da capela na Casa de Bydgoszcz pelo Superior Geral, Mgr Le Hunsec, acompanhado pelo P. Daniel Brottier.
1982 Portugal
Abertura do 3º Conselho Geral Alargado na Torre d’Aguilha, S. Domingos de Rana.
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...