Cor unum et anima una

Descrição da imagem
It is not the words that fill our soul with divine love and which keep us united in this holy love, but the Spirit of Our Lord, who lives in us and who wants to operate other thing there.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 424, 1840.
Ce ne sont pas les paroles qui remplissent nos âmes de l’amour divin et qui nous tiennent unis dans ce saint amour, mais l’Esprit de Notre Seigneur, qui vient en nous et qui veut y opérer toutes choses.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 424, 1840.
Não são as palavras que enchem as nossas almas do amor divino e que nos mantêm unidos neste amor, mas o Espírito de Nosso Senhor, que vem a nós e que em nós quer operar todas as coisas.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 424, 1840.
The specific nature of this mission ad gentes consists in its being addressed to "non-Christians." It is therefore necessary to ensure that this specifically "missionary work that Jesus entrusted and still entrusts each day to his Church" does not become an indistinguishable part of the overall mission of the whole People of God and as a result become neglected or forgotten.
John Paul II: Redemptoris Missio
1849 Reunion
One year after the abolition of slavery, Aimée Pignolet de Fresnes (Mother Marie Madeleine de la Croix) and Frédéric Le Vavasseur found the Congregation of the Filles de Marie of Reunion for young girls of whatever origin or social background.
1905 Guadeloupe
Henceforth, the diocese of Guadeloupe is no longer dependent on the diocese of Bordeaux but directly on the Propaganda Fide in Rome.
1971 Brazil
Inauguration of the "Instituto Poullart des Places", the Spiritan formation community in the Vila Mangalot district of São Paulo.
1972 Zambia
4 Irish confreres start missionary work, first in Lusaka Diocese (Kabwe), then in Livingstone Diocese; nine more Spiritans join the group in the two dioceses (parishes, diocesan seminaries, schools).
La particularité de la (cette) mission ad gentes vient de ce qu’elle s’adresse à des non-chrétiens. Il faut, par conséquent, éviter que cette “tâche plus spécifiquement missionnaire que Jésus a confiée et de nouveau confie chaque jour à son Église” ne se dissolve dans la mission d’ensemble du peuple de Dieu tout entier et ne soit, de ce fait, négligée ou bien oubliée.
Jean-Paul II, Redemptoris Missio.n° 34
1849 Réunion
Une année après l'abolition de l'esclavage, Aimée Pignolet de Fresnes (Mère Marie Madeleine de la Croix) et le P. Frédéric Le Vavasseur, fondent la Congrégation des Filles de Marie de la Réunion, pour des jeunes filles de toutes origines et de toutes conditions sociales.
1905 Guadeloupe
Le diocèse n'est plus suffragant de Bordeaux, mais relève directement de Propaganda Fide.à Rome.
1971 Brésil
Inauguration de l’ « Instituto Poullart des Places » de la maison de formation spiritaine, à Vila Mangalo de São Paulo.
1972 Zambie
4 confrères irlandais commencent leur travail missionnaire, d’abord dans le diocèse de Lusaka (Kabwe), puis dans celui de Livingstone ; neuf Spiritains rejoignent le groupe dans les deux diocèses (paroisses, séminaire diocésain, écoles…).
A particularidade missão ad gentes deriva do facto de se orientar para os “não cristãos”. É preciso evitar, por isso que esta “tarefa especificamente missionária que Jesus confiou e continua quotidianamente a confiar à sua Igreja” se torne uma realidade diluída na missão global de todo o Povo de Deus, ficando desse modo descurada ou esquecida essa tarefa.
Redemptoris Missio,34
1849 Reunião
Um ano depois da abolição da escravatura, Aimée Pignolet de Frenes (Madre Maria Madalena da Cruz) e o P. Frédéric Le Vavasseur, fundam a Congregação das Filhas de Maria da Reunião, que aceita raparigas de todas as origens e condições sociais.
1905 Guadalupe
A diocese deixa de ser sufragânea de Bordéus, e agora depende directamente da Propaganda Fide.
1971 Brasil
Inauguração do “Instituto Poullart des Places’’, da casa de formação espiritana no bairro Vila Mangalot, em S. Paulo.
1972 Zâmbia
4 confrades irlandeses começam o trabalho missionário, primeiro na diocese de Lusaka (Kabwe), depois na de Livingstone; mais nove espiritanos se juntam ao grupo nas duas dioceses (paróquias, seminários diocesanos, escolas...).
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...