Cor unum et anima una

Descrição da imagem
How should one take one’s holiday? Very happily I would say you have to take a walk, have fun, but do all with decency and gravity, and by taking care not to lose sight of the fact that God alone must have all our love. We can then abandon ourselves to the relaxation that we are taking, with all simplicity of our heart and without disturbing ourselves in the least; because if we truly love God with all the fullness of our heart we can freely do everything. You know these words of Augustin “Love and do what you want”.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 109, 1835.
Comment faut-il prendre ses vacances ? Très gaiement, dirai-je, il faut se promener, s’amuser, mais tout cela avec décence et gravité, et en prenant soin de ne pas perdre de vue que Dieu seul doit avoir tout notre amour. Nous pouvons alors nous abandonner au délassement que nous prenons, avec toute la simplicité de notre coeur et sans nous gêner le moins du monde ; car si nous aimons réellement Dieu de toute la plénitude de notre coeur nous pouvons faire librement toutes choses. Vous savez bien ces paroles de saint Augustin « Aimez et faites ce que vous voulez ».
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 109, 1835.
Como devemos passar as férias ? Muito alegremente, direi, é preciso passear, divertir-se, mas tudo com decência e gravidade, procurando não perder de vista que só Deus deve ter todo o nosso amor. Podemos então entregar-nos aos divertimentos, com toda a simplicidade do nosso coração e sem nenhuma preocupação; porque se realmente amamos a Deus com toda a plenitude do nosso coração podemos fazer livremente todas as coisas. Conheceis bem as palavras de Santo Agostinho «Ama e faz o que quiseres ».
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 109, 1835.
From the beginning, our mission has favoured the poor. Today, we reaffirm our commitment to the poor. As for Justice and Peace, the members of the Chapter noted that an awareness of J & P issues has greatly increased in the Congregation but much remains to be done in clarifying the type of action to be undertaken. It is not just a question of denouncing abuses, but also of wise action and encouraging what is good. Each Spiritan will look for opportunities for action within his grasp in order to become the voice of the voiceless.
Maynooth 2, 11-19
1876 C.S.Sp.
Pius IX signs the decree introducing the cause of François Libermann.
1877 Portugal
The house at Braga becomes a principal community.
1904 United Kingdom
Mgr Le Roy, Superior General, and Fr Larry Healy, Provincial of Ireland, agree to rent a property at Prior Park, near Bath. The noviciate for future Irish clerics and brothers opens there on 8 October 1904, with Fr. John T. Murphy as novice master, and continues until 1907.
1923 Rome
In the wake of the communist revolution in Russia, the Congregation is asked by Pius XI, through Cardinal Gasparri, to open a seminary in Rome for the training of priests for Russia. Mgr. Le Roy is most reluctant, saying that our resources are already over-stretched. Finally, the Jesuits agree to take it on and they are running it to this day (B.G. 31, p. 189).
1967 Nigeria
The beginning of the civil war in Nigeria. Subsequently, approximately 280 Irish confreres are displaced and later find work in other circumscriptions, including Zambia, Malawi, Ghana, PNG and Australia.
La mission n’est pas d’abord un déplacement géographique mais un passage de frontières culturelles et un mouvement vers les groupes défavorisés, exclus et opprimés. Comme ces frontières et situations changent, les fronts de la mission se déplacent. Il y a un équilibre à trouver entre la consolidation des tâches déjà entreprises et l’ouverture à de nouveaux horizons.
Maynooth 2.5
1876 C.S.Sp.
Pie IX signe le décret d'introduction de la cause en vue de la béatification du P. Libermann.
1877 Portugal
La maison de Braga devient la communauté principale ;
1904 Royaume-Uni
Mgr Le Roy, Supérieur général et le P. Larry Healy, Provincial d’Irlande, louent une propriété à Prior Park, près de Bath. Le noviciat des futurs clercs irlandais et des frères s’y ouvre le 8 octobre 1904, avec le P. John T. Murphy comme maître des novices; il y demeure jusqu’en 1907.
1923 Rome
Suite à la révolution communiste en Russie, le Cardinal Gasparri, au nom de Pie XI , demande à la Congrégation d’ouvrir à Rome un séminaire pour former des prêtres pour la Russie. Mgr Le Roy y est très peu disposé, alléguant que nos ressources sont déjà plus que dispersées. Finalement les Jésuites acceptent ; ils s’y emploient jusqu’à aujourd’hui.
1967 Nigeria
Début de la guerre civile du Nigeria. En conséquence, près de 280 confrères irlandais quittent le pays et vont travailler dans d’autres circonscriptions, comme en Zambie, Malawi, Ghana, PNG et Australie.
Antes de mais a missão não é uma transposição geográfica mas uma passagem de fronteiras culturais e um movimento ao encontro de grupos desfavorecidos, excluídos, oprimidos. Como estas fronteiras e situações mudam, as frentes da missão deslocam-se. É preciso encontrar um equilíbrio entre a consolidação das actividades já empreendidas e a abertura a novos horizontes.
Maynooth, 2.5
1876 C.S.Sp.
Pio IX assina o decreto de introdução da causa com vista à beatificação do P. Libermann.
1877 Portugal
A Comunidade de Braga é erecta em Comunidade principal.
1904 Inglaterra
Mgr Le Roy, Superior Geral e o P. Larry Healy, Superior Provincial da Irlanda, alugam uma propriedade em Prior Park, perto de Bath.. O Noviciado para os noviços clérigos e irmãos irlandeses, abre a 8 de Outubro de 1904 com o P. John T Murphy como Mestre de Noviços; permanece aí até 1907.
1923 Roma
A seguir à revolução comunista na Rússia, o Cardeal Gaspari, em nome de Pio XI, pede à Congregação para abrir em Roma um seminário para formar padres para a Rússia. Mgr LE Roy está pouco disposto a isso, alegando que os nossos recursos estão já muito dispersos. Finalmente os Jesuítas aceitam: empregam-se nisso até aos nossos dias.
1967 Nigéria
Começo da guerra civil na Nigéria. Como consequência, cerca de 280 confrades irlandeses deixam o país e vão trabalhar para outras circunscrições como a Zâmbia, Malawi, Gana, PNG e Austrália.
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...