Cor unum et anima una

8 November 2026 On this day
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. José Miguel Portillo, CSSp
Rostos Espiritanos - Pe. José Miguel Portillo, CSSp
Happiness does not consist in having all the satisfactions and in succeeding in all that we desire. On the contrary, we arrive at a much happier result by the frustrations in all our plans. Nature afflicts, but the soul fortifies itself, rises and surpasses itself because the divine grace is strongly established in its being.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VI, 446, 1844.
Le bonheur ne consiste pas à avoir toutes les satisfactions et à bien réussir dans tout ce qu’on désire. Au contraire, on arrive à des résultats bien plus heureux par les contrariétés dans tous nos desseins. La nature s’afflige, mais l’âme se fortifie, s’élève et se surpasse elle-même parce que la grâce divine s’établit fortement en elle et perfectionne son être.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VI, 446, 1844.
A felicidade não consiste em ter todas as satisfações e a ser bem sucedido em tudo o que se desejar. Pelo contrário, chega-se a resultados muito mais felizes pelas contrariedades em todos os projetos. A natureza sofre, mas a alma fortifica-se, eleva-se, ultrapassa-se a si mesma porque a graça divina se estabelece fortemente nela e aperfeiçoa o seu ser.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VI, 446, 1844.
Without the Holy Spirit, we are like a stone you find on the road. Take a wet sponge in one hand and a little stone in the other; squeeze both of them; nothing will come out of the stone, but the sponge will produce lots of water. The sponge is the soul filled with the Holy Spirit; the stone is the hard, cold heart where the Spirit does not live.
St. Jean-Marie Vianney, curé d'Ars, a contemporary of Libermann. Paroles, 1860
Sans le Saint-Esprit, nous sommes comme une pierre du chemin. Prenez dans une main une éponge imbibée d’eau et dans l’autre un petit caillou; pressez-les également; il ne sortira rien du caillou et de l’éponge vous ferez sortir l’eau en abondance. L’éponge, c’est l’âme remplie du Saint-Esprit, et le caillou, c’est le coeur froid et dur où le Saint-Esprit n’habite pas. (St J.M. Vianney, curé d’Ars, contemporain du P. Libermann, Paroles, 1860).
St. Jean-Marie Vianney, curé d'Ars, a contemporary of Libermann. Paroles, 1860
Sem o Espírito Santo, somos como uma pedra do caminho. Pegai numa mão uma esponja embebida em água e na outra uma pequena pedra; espremei-as igualmente; da pedra não sairá nada, e da esponja fareis sair água em abundância. A esponja é a alma cheia do Espírito Santo, e a pedra é o coração duro e frio onde o Espírito Santo não habita. (Santo Cura d’Ars, contemporâneo do P. Libermann, Palavras, 1860).
St. Jean-Marie Vianney, curé d'Ars, a contemporary of Libermann. Paroles, 1860
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...