Cor unum et anima una

20 November 2026 On this day
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Made with Restream Studio. Livestream on 30+ platforms at once via https://restream.io
The conduct of missionaries must always be directed by gentleness and a holy prudence, avoiding to act with so much vivacity against the oppressors, for fear of irritating them more.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents X, 517, 1849.
La conduite des missionnaires doit toujours être dirigée par la douceur et une sainte prudence, évitant d’agir avec trop de vivacité contre les oppresseurs, dans la crainte de les irriter davantage.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, X, 517, 1849.
O comportamento dos missionários deve ser sempre orientado pela doçura e uma santa prudência, evitando agir com demasiada vivacidade contra os opressores, temendo irritá-los ainda mais.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, X, 517, 1849.
Union with God can be found in two ways: in practical union in reference to our everyday acts and habits, and in the contemplative union of mental prayer. Practical union is a state in which we have renounced all natural activities and reactions, so that the grace of the Holy Spirit is able to vivify and govern all our activities. Once nature has ceased entirely to rule our life and has been supplanted by the supernatural life of grace, we enter into an habitual state of union with God.
Libermann: Instructions to Missionaries, Ch.. IX
L'âme est unie à Dieu en deux manières: par l'union pratique dans les actes et habitudes de la vie, et par l'union contemplative ou d'oraison. L'âme est unie pratiquement avec Dieu lorsque, renonçant aux impressions de la vie naturelle, elle inspire et anime ses actes et les habitudes de sa vie par la grâce de l'Esprit-Saint, qui habite en elle. Elle s'unit ainsi à Dieu par la pure charité, qui renferme la foi et l'espérance. Tandis que l'âme est esclave de ses impressions naturelles, elle est comme un corps opaque et ne laisse point d'entrée à la lumière surnaturelle de la vérité. Il faut que tout notre être soit uni à Dieu et cela ne se peut que par l'union pratique. (Libermann, extraits des ‘Dernières Conférences à N.D. du Gard’, N.D.XIII p.686…).
Libermann: Instructions to Missionaries, Ch.. IX
A união com Deus pode ser encontrada de duas maneiras: união prática com referência aos nossos actos e hábitos comuns, e união contemplativa de oração mental. União prática... é um estado no qual nós temos renunciado a todas as actividades e reacções naturais, de modo que o Espírito Santo é capaz de animar e governar todas as nossas actividades. Uma vez que a natureza já não influencia mais a nossa vida e foi suplantada pela vida sobrenatural da graça, nós entramos num estado habitual de união com Deus. (Libermann ,extractos das “Últimas conferências em N.S. do Gard, ND XIII,p.686...).
Libermann: Instructions to Missionaries, Ch.. IX
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...