Cor unum et anima una

4 October 2027 On this day
Homilía del Séptimo Domingo (Ascensión del Señor), Año A
Cristo Sube En Gloria Lecturas: 1ra: Hch 1:1-11; Sal: 46:2-3. 6-7, 8-9; 2da: Ef 1:17-23; Ev: Lc 24:46-53 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin...
Homily For The 7th Sunday Of Easter (Ascension), Year A
Christ Goes up in Glory Readings: 1st: Acts 1:1-11; Ps: 46; 2nd: Eph 1:17-23; Gos: Lk 24:46-53 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp.,...
Gabon : de nouveaux chemins de mission – Revue mai-juin 2026
Ce numéro nous emmène au Gabon, à la découverte de nouveaux chemins de mission au service des droits humains, du dialogue et de l’espérance. Témoignages, réflexions spirituelles et engagemen...
Until now, you have been in the habit of working by yourself, and considering your work as something. That is why seeing your weakness, you get discouraged. But once abandoned into the God’s hands, you will get used to seeing your own incapacity. You will recognize that God alone must be and do all things in you. It is then you will begin to make some progress.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 230, 1839.
Jusqu’à présent vous avez été dans l’habitude de travailler vous-même, et de considérer votre travail pour quelque chose. Voilà pourquoi voyant votre faiblesse, vous vous découragiez. Mais une fois abandonné entre les mains de Dieu, vous vous habituerez à voir votre incapacité. Vous reconnaîtrez que Dieu seul doit être et faire toutes choses en vous. Et c’est alors que vous commencerez à faire quelques progrès.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 230, 1839.
Até agora você estava habituado a trabalhar por si mesmo, e a considerar o seu trabalho com valor. É por isso que, vendo a sua fraqueza, você desanima. Mas quando estiver abandonado nas mãos de Deus, habituar-se-á a ver a sua incapacidade. Reconhecerá que só Deus deve ser e fazer tudo em si. E é então que começará a fazer algum progresso.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 230, 1839.
1926 Netherlands
The Belgian/Dutch Province buys an old office at Gennep belonging to the railway, known affectionately as "The Barracks"! It is used for the philosophers and, subsequently, for the novices.
1932 Gambia
Seven Spiritans are appointed to The Gambia. Due to illness or death, they serve the mission for an average of only ten months.
1947 Congo
The regional senior seminary is transferred from Libreville to Brazzaville.
1956 Portugal/Spain
On the day when the students are returning to the junior seminary at Paredas da Nava, P. José Maria Felgueiras is seriously injured while rescuing a student in danger of falling under a train. He dies of his injuries on November 26th.
Saint Paul dit: “N’attristez pas l’Esprit Saint de Dieu qui habite en vous”. Ceci résume admirablement la vraie dévotion au Saint Esprit, surtout pour une âme qui s’est consacrée à Notre-Seigneur et qui s’est engagée à tendre généreusement à la perfection.~ Si l’Esprit sanctificateur établit sa résidence dans nos âmes,c’est précisément pour prendre le gouvernement et la direction de notre vie.
D. Moisés Alves de Pinho, Pensamentos, Junho de 1936, Cir.55
1926 Pays-Bas
La Province belgo-néerlandaise achète un ancien bureau d'une Société de chemins de fer supprimée, appelée populairement "la Baraque", à Gennep. Le bâtiment est destiné aux philosophes et ensuite aux novices.
1932 Gambie
Sept Spiritains sont affectés en Gambie. Pour cause de maladie et de décès, ils n’y travaillent que 10 mois en moyenne.
1947 Gabon-Congo
Le grand séminaire régional quitte Libreville pour s’installer à Brazzaville où il commence l’année scolaire avec la 1ère année de philosophie et la 2ème année de théologie.
1956 Portugal-Espagne
Ce jour, alors que les élèves revenaient au petit séminaire de Paredas da Nava, le P. José Maria Felgueiras est gravement blessé : en portant secours à un élève en danger, il tombe sous le train et meurt de ses blessures le 26 novembre.
Diz S. Paulo: “Não contristeis o Espirito Santo de Deus que habita em vós”. Isto resume admiravelmente a verdadeira devoção ao Espírito Santo por parte sobretudo duma alma que se consagrou a Nosso Senhor e que se obrigou a tender generosamente para a perfeição. (...). Se o Espírito santificador estabelece a sua morada em nossas almas é precisamente para assumir o governo e a direcção da nossa vida.
D. Moisés A. de Pinho, Pensamentos, Junho de 1936, Cir. 55
1926 Holanda
A Província belgo-holandesa compra um antigo escritório duma sociedade de caminhos de ferro que fora suprimida, popularmente chamada “La Baraque” em Gennep. O edifício é destinado para os filósofos e em seguida para os noviços.
1932 Gâmbia
Sete espiritanos são nomeados para a Gâmbia. Devido a doença e morte, trabalharam aí apenas durante dez meses, em média.
1947 Gabão
O Seminário Maior regional deixa Libreville para se fixar em Brazzaville, Congo, onde começa o ano escolar com o 1º ano de filosofia e o 2º de teologia.
1956 Portugal-Espanha
Neste dia da entrada dos rapazes para o Seminário de Paredes de Nava, o P. José Maria Felgueiras é vítima de um acidente na estação de Paredes de Nava, ao tentar ajudar um aluno em perigo. Viria a falecer, vítima desse acidente, 52 dias depois, a 26 de Novembro de 1956.
Le Pape invite musulmans et chrétiens du Sénégal à ne pas instrumentaliser le nom de Dieu - Vatican News
«Condamner toute forme de discrimination et de persécution fondée sur la race, la religion ou l’origine; refuser toute instrumentalisation du nom de ...
The Word as the Seed Ground of the Spirit: Homily 6th Sunday of Easter
Annoncer l’Espérance
Sœur Kavita Élina Ngouabi, missionnaire en France, à la Communauté du Noviciat nous partage son engagement dans l’Équipe deuil de la paroisse Saint Denys de Vaucresson.
Eugénie Caps, Fondatrice des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit
Découvrez dans une courte vidéo la vie de Soeur Eugénie Caps, de son enfance jusqu'à son appel à devenir fondatrice.
Homilía del Sexto Domingo de Pascua, Año A
El Espiritu De Cristo Nos Confirma Lecturas: 1ra: Hechos 8: 5-8. 14-17; Sal: 65, 1-7. 16. 20; 2da: 1 Ped 3, 15-18; Ev: Jn 14: 15-23  Esta breve reflex...
Homily For The 6th Sunday Of Easter, Year A
The Spirit Of Christ Confirms Us Readings: 1st: Acts 8: 5-8. 14-17; Ps 65, 1-7. 16. 20; 2nd: 1Pt 3, 15-18; Gos: Jn 14: 15-23   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwueme...
Cabo Verde - Toma posse, hoje, o novo Bispo de Santiago - Vatican News
Mais de 15 mil pessoas estarão neste dia, 3 de maio de 2026, reunidos no Estádio da Cidade da Praia, para a cerimónia de tomada de posse de Dom ...
A CALL for All, A Place for Each
Anniversaries
Loading...