Cor unum et anima una

10 April 2025 On this day
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Made with Restream Studio. Livestream on 30+ platforms at once via https://restream.io
My Father who is in heaven will know very well what he will do with me. My body, my soul, all my being belongs to him and depends entirely on him. I am happy to have no other resource than in God alone.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 149, 1828.
Mon Père qui est dans le ciel saura bien ce qu’il fera de moi. Mon corps, mon âme, tout mon être lui appartient et dépend entièrement de lui. Je suis heureux de n’avoir d’autre ressource que Dieu seul.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 149, 1828.
O meu Pai que está no céu saberá bem o que fará de mim. O meu corpo, a minha alma, todo o meu ser lhe pertencem e dependem inteiramente d’Ele. Sou feliz por não ter outro recurso além de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 149, 1828.
You must be holy because the Father of Our Lord is holy and because his Spirit, who must live and act in you, is holy. Give yourself up entirely to the plans that our Master has for your holiness. Get rid of everything that is not love, that is not holiness. Abandon yourself completely to this Spirit of holiness; not only will he then live in you, but you life will no longer be your own – it will be the life of the Spirit of Jesus Christ who will be everything within you.
Libermann to Carron: 20.09.1837. L.S.1, p.301-302
1889 Sierra Leone
Père Blanchet brings the Sisters of St. Joseph of Cluny to the town of Bonthe, some 50 miles south of Freetown in the creeks. It is the first station outside the Capital. He goes on to Sulina, up-river from Bonthe, and tries to start another mission there. He has just returned to Freetown when the bru-tal Mende wars break out. He retires soon after and dies in 1895.
1913 East Africa
Bishop Emile-Auguste Allgeyer moves the seat of his diocese from Zanzibar to Nairobi. He retires on 24.04.1913 and is replaced by Bishop Gerald Neville of the Irish Province.
1943 Canada
The senior scholasticate opens at Daulac (Montreal).
1975 Gabon
The Episcopal Conference decides to set up a mobile team for on-going formation of priests, sisters and laity in the four dioceses of the country.
Soyez saint, mon très cher, parce que le Père de Notre Seigneur Jésus Christ est saint, et parce que son Esprit qui doit vivre et agir en vous est saint. Entrez pleinement dans les desseins de sainteté que notre grand Maître a sur vous. Rejetez tout ce qui n’est pas amour, tout ce qui n’est pas sainteté en vous. Abandonnez-vous pleinement à cet Esprit de la souveraine sainteté, et non seulement il vivra pleinement en vous, mais votre vie ne sera plus la vôtre, ce sera celle de l’Esprit de Jésus-Christ, qui sera toutes choses en vous.
Libermann à Carron, 20 IX 1837, L.S.I 301-302
1889 Sierra Leone
Le P. Blanchet installe les Sœurs de St Joseph de Cluny dans la ville de Bonthe, env. 50miles au sud de Freetown dans les criques. C’est la première station en dehors de la capitale. En remontant la rivière à partir de Bonthe, il parvient à Sulina et essaie d’y fonder une autre mission Peu après la rude guerre des Mende, il se retire et meurt peu après en 1895.
1913 Afrique de l’Est
Mgr Émile Auguste Allgeyer transporte le siège de son diocèse de Zanzibar à Nairobi. Il se retire le 24.04.1913 ; il est remplacé par Mgr Gérard Neville, de la Province d’Irlande.
1943 Canada
Le grand scolasticat s'ouvre à Daulac (Montréal).
1975 Gabon
La Conférence épiscopale décide de mettre en place pour les 4 diocèses du Gabon, une équipe mobile de formation permanente pour les prêtres, les religieux religieuses, les laïcs engagés.
Seja santo, meu caro, porque o Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo é santo, e porque o seu Espírito que deve habitar e agir em si é santo. Entre plenamente nos desígnios de santidade que o nosso grande Mestre tem sobre si. Afaste tudo o que não é amor, tudo o que não é santidade em si. Abandone-se totalmente a este Espírito de soberana santidade, e não somente ele viverá plenamente em si, mas a sua vida não será mais a sua, será a do Espírito de Jesus Cristo que será tudo em si.
Libermann a Carron, 20.IX.1837, L.S. I, 301-302
1889 Serra Leoa
O P. Blanchet traz as Irmãs de S. José de Cluny para a cidade de Bonte a cerca de cinquenta milhas a sul da baía de Freetown. É a primeira fixação fora da Capital. Subindo o rio a partir Bonthe, chega a Sulima e tenta começar aí uma outra missão. Pouco depois estala a dura guerra dos Mende. O P. Blanchet reforma-se pouco depois e morre em 1895.
1913 África de Leste
Mgr Émile Auguste Allgeyer transfere a sede da sua diocese de Zanzibar para Nairobi. Apresenta a sua demissão e é substituído por Mgr Gerald Neville, da Província da Irlanda.
1943 Canadá
Abre-se em Daulac (Montreal) o grande escolasticado.
1975 Gabão
A Conferência episcopal decide colocar nas quatro dioceses do Gabão uma equipa móvel de formação permanente para os padres, os religiosos/as, os leigos comprometidos.
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...