Cor unum et anima una

6 November 2025 On this day
Sociedade: Jovens portugueses trocam férias por voluntariado em Angola e no Brasil – Agência ECCLESIA
Espiritanos desenvolvem projetos missionários internacionais
Homilía del Duodécimo Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
Cristo Nuestro Señor, Está Con Nosotros Lecturas: 1ra: Jer 20, 10-13; Sal 68; 2nd: Rom 5, 12-15; Ev: Mt 10, 26-33 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S....
Homily For The 12th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ Our Lord, Is With Us Readings: 1st: Jer 20, 10-13; Ps: 68; 2nd: Rom 5, 12-15; Gos: Mt 10, 26-33 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
You are filled with the Spirit of Our Lord Jesus Christ, and it is this Holy Spirit who alone wants to be the principle and the end of all your desires, all your affections, all the movements and all the tendencies of your soul. Do not therefore have a life of your own but let him live in you.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 214, 1836.
Vous êtes rempli de l’Esprit de Notre Seigneur Jésus-Christ, et c’est cet Esprit Saint qui veut être lui seul le principe et la fin de tous vos désirs, de toutes vos affections, de tous les mouvements et tendances de votre âme. N’ayez donc plus de vie propre mais laissez-le vivre seul en vous.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 214, 1836.
Você está cheio do Espírito de Nosso Senhor Jesus Cristo, e é este Espírito Santo que quer ser, sozinho, o princípio e o fim de todos os seus desejos, de todas as suas afeições, de todos os movimentos e tendências da sua alma. Assim já não possua em si vida própria mas deixe que só Ele viva em si.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 214, 1836.
The profound solitude of that room where the only light was a small opening in the roof, the thought of being far from my family, my friends and my country, all this plunged me into a deep sadness. My heart was crushed by the most terrible melancholy.
Libermann: the story of his conversion. ND1, p.65-70
1826 Libermann
Jacob Libermann arrives in Paris and meets M. Drach and his brothers who have become Christians. M. Drach finds him a little room at the top of Collège Stanislas; it is there, alone with a few books, that he tries to find the way he should proceed.
1953 Netherlands
A few Brothers and Fathers move into a new house at Berg en Dal. It will be used as a community for those studying at the university.
1978 Pakistan
Tensions between Punjabi Christians and Marwari come to a head in Bheel Nagar (a suburb of Rahim Yar Kan) over a plot of land owned by a Marwari and taken over by a Christian;11 Christians are jailed after a fight.
1980 TransCanada
TransCanada Province begins work in Papua New Guinea (Frs. Kelly and Corrigan).
La vue de cette solitude profonde, de cette chambre (au Collège Stanislas, Paris) où une simple lucarne me donnait du jour ; la pensée d’être si loin de ma famille, de mes connaissances, de mon pays, tout cela me plongea dans une tristesse profonde : mon cœur se sentit oppressé par la plus pénible mélancolie. (Libermann, récit de sa conversion, ND I, p.65-70).
Libermann: the story of his conversion. ND1, p.65-70
1826 Libermann
Dans les tout premiers jours de novembre, Jacob Libermann arrive à Paris, voit Mr Drach et ses frères devenus chrétiens. Mr Drach lui trouve une petite chambre tout en haut du Collège Stanislas; là, seul avec quelques livres, il cherche son chemin vers la foi.
1953 Pays-Bas
Quelques Pères et Frères s'installent dans une nouvelle maison à Berg en Dal, près de Nimégue. La maison est destinée aux jeunes Pères qui vont étudier à l'Université.
1978 Pakistan
Les tensions entre chrétiens Punjabi et Marwari sont au plus fort à Bheel Nagar (banlieue de Rahim Yar Kan) à propos d’un bout de terrain appartenant à un Marwari et pris par un chrétien. 11 chrétiens sont emprisonnés après une bagarre.
1980 TranCanada
La Province du TransCanada débute une mission en Papua New Guinea (PP Kelly et Corrigan).
Esta profunda solidão, este quarto onde a luz entrava apenas por uma simples fresta, o pensamento de estar tão longe da minha família, dos meus conhecidos, da minha terra, tudo isso me atirou para uma imensa tristeza: o meu coração sentiu-se oprimido pela mais dolorosa melancolia. (Libermann, relato da sua conversão, ND I, p.65-70).
Libermann: the story of his conversion. ND1, p.65-70
1826 Libermann
Nos primeiros dias de Novembro, Jacob Libermann chega a Paris, encontra o Sr. Drach e os seus irmãos que se tornaram cristãos. O Sr.. Drach consegue-lhe um pequeno quarto no mais alto do Colégio Estanislau; aí, só com alguns livros, procura o seu caminho para a fé.
1953 Holanda
Alguns Padres e Irmãos instalam-se numa nova casa em Berg en Dal, perto de Nimégue. A casa é destinada aos jovens padres que vão estudar na Universidade.
1978 Paquistão
Em Bheel Nagar (arredores de Rhahim Yar Khan) (RYK) aparecem tensões entre cristãos Punjabi e Marwari sobre um pedaço de terra de um Marwari de que um cristão se apoderou: 11 cristãos são presos depois de uma luta.
1980 TransCanadá
A Província do TransCanadá começa o trabalho missionário na Papuásia Nova Guiné (PP. B. Kelly e C. Corrigan).
Podcast Episode: Christ Our Lord, Is With Us Sunday (12th Sunday of Ordinary Time, Year A)
Pip: Fear, death, and the question of who's actually on your side — not a bad set of topics for a Sunday morning, or any morning, really. Mara: That's the territory canicecnjoku co...
You are God, by Sr Maryann Benson DHS – Powerful Worship Song
YOU ARE GOD | Sr. Benson Maryanne DHS | Official Gospel Worship Song "You Are God" is a powerful Christian worship song by Sr. Benson Maryanne DHS that celebrates God's love, faithfulness, m...
Give without Pay: Homily of 11th Sunday
Rádio Amparo recorda legado de paz de bispo assassinado em Moçambique
A Rádio Amparo apresenta uma reportagem especial sobre o assassinato de D. Osório Citora Afonso, bispo de Quelimane, ocorrido no passado dia 6 de j...
Petites perles à découvrir
Sœur Denise Pariseau, en mission à la Communauté de Montréal au Canada, nous partage quelques perles de son apostolat auprès des prisonniers et des ex-prisonniers.
Podcast Episode: Called To Be God’s People (11th Sunday of Ordinary Time, Year A )
Pip: There is a missionary in Puerto Rico writing homilies in two languages for the same Sunday, which is either very dedicated or a sign that one congregation’s worth of conviction wa...
Homily For The 11th Sunday of Ordinary Time, Year A
Called to be the People and Disciples of God Readings: 1st: Ex 19, 2-6a; Ps: 99, 2. 3. 5; 2nd: Rom 5, 6-11; Gos: Mt 9, 36—10, 8 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuem...
Homilía del Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
Llamados a ser el Pueblo y Discípulos de Dios Lecturas: 1ra: Ex 19, 2-6a; Sal: 99, 2. 3. 5; 2da: Rom 5, 6-11; Ev: Mt 9, 36—10, 8 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Anniversaries
Loading...