Cor unum et anima una

Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Descrição da imagem
Avoid bitterness against sinners. Dilate your souls when you see sinners. Getting irritated of their most abominable sins would be to act in a way opposed to the behaviour of Our Lord. Do you know how much he reprimanded this behaviour with the Jews. Our zeal must be gentle and filled with patience, tenderness and compassion. This is where apostolic spirit lies.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 137, 1844.
Évitez les aigreurs contre les pécheurs. Dilatez votre âme quand vous voyez des pécheurs. Vous irriter de leurs péchés les plus abominables, ce serait agir d’une manière opposée à la conduite de Notre Seigneur. Vous savez combien il reprenait cette conduite chez les Juifs. Notre zèle doit être doux et rempli de patience, de suavité et de compassion. C’est là que réside l’esprit apostolique.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 137, 1844.
Evitai o azedume contra os pecadores. Dilatai a vossa alma quando vedes os pecadores. Irritar-vos por causa dos seus pecados abomináveis, seria agir de maneira oposta ao comportamento de Nosso Senhor. Sabeis como Ele reprovava este comportamento nos judeus. O nosso zelo deve ser manso e cheio de paciência, de suavidade e de compaixão. É aí que reside o espírito apostólico.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 137, 1844.
Happy Anniversary 19 November 2025
As with the four preceeding directors of Auteuil, you will find in me a great readiness and desire to be useful to you, to help you through life at a time when things are not easy, especially for those who have the responsibility for a family. You can always come and tell me about your difficulties; I promise to listen closely and to help you to find a solution to your problems. Don't hesitate to disturb me when you need advice, support, or an initiative to help you to overcome your problem.
Daniel Brottier, talking to the staff on his arrival at Auteuil, 19.11.1923
Vous trouverez en moi, comme vous l'avez eu dans les quatre directeurs qui se sont succédés à Auteuil, la plus grande volonté, un désir immense de vous être utile, de vous aider dans la vie, à une heure où l'existence n'est pas toujours rose, principalement pour ceux qui ont les charges et les responsabilités d'une famille. Vous pourrez toujours venir m'expliquer vos difficultés: je vous promets d'y apporter toute l'attention possible, et de vous aider à les résoudre. Ne craignez jamais de me déranger lorsque vous aurez besoin d'un conseil, d'un appui, d'une démarche pour vous tirer d'embarras. (P. Brottier, adresse au personnel en arrivant à l’Œuvre d’Auteuil,19.11.1923).
Encontrareis em mim, como nos quatro directores anteriores, a melhor boa vontade, um grande desejo de vos ser útil, de vos ajudar na vida, num tempo em que a vida não é feita sempre de rosas, principalmente para aqueles que têm os encargos e responsabilidades de uma família. Podereis sempre vir ter comigo e expor-me as vossas dificuldades: prometo prestar-vos toda a atenção possível e ajudar-vos a resolvê-las. Nunca receeis incomodar-me quando precisardes de um conselho, dum apoio, de diligências para vos livrar de embaraços. (P. Brottier, dirigindo-se ao pessoal quando chegou à Obra d’Auteuil, 19.11.1923).
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time