Cor unum et anima una

24 November 2025 On this day
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
The missionaries will exercise great kindness especially towards the most hardened sinners, towards the feeble souls and the sick, and not towards the vices or the inclinations which hold them bent to the ground, towards the uncouth souls, towards those who resist them, and towards the world in general.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, II, 287, 1845.
Les missionnaires exerceront spécialement la plus grande douceur envers les pécheurs les plus endurcis, envers les âmes faibles et malades pas les vices ou les penchants qui les tiennent courbées vers le terre, envers les âmes grossières, envers celles qui leur résistent, en général envers tout le monde.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, II, 287, 1845.
Os missionários agirão com especial mansidão com os pecadores endurecidos, com as almas fracas e doentes pelos vícios ou inclinações que os mantêm voltados para a terra, com as almas grosseiras, com as que lhes resistem, e em geral com toda a gente.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, II, 287, 1845.
If we see the rights to life and essential needs of the poor being trampled on, we must speak out and condemn the perpetrators, even if the world of the rich and powerful condemns us as revolutionaries or people possessed, as they did with Jesus. If we really want to be disciples of Christ, with the all-conquering strength of his Spirit, we cannot run away from our responsibility for this apostolate for Right and Truth. It is not by hypocrisy and equivocation that we will win men for the Spirit and the Kingdom of God, even though this might please some people.
P. Joaquim Alves Correia C.S.Sp.: "Vida mais Alta"
1922 Portugal
Inauguration of the seminary of Viana do Castelo in a former Convent of Ursuline Sisters, with 8 philosophers and 2 theologians. The first Director is P. Pinho who continues in the work until he is made bishop.
Si nous voyons que les droits des pauvres à vivre et à lutter pour vivre sont bafoués, nous devons le reconnaître et condamner usurpateurs et exploiteurs; le monde riche et puissant peut bien nous traiter de révolutionnaires et même de possédés, comme il l’a fait pour le Christ! Si vous voulons être les disciples du Christ, avec la force conquérante de l’Esprit du Christ, nous n’avons pas le droit de refuser les responsabilités de cet apostolat du Droit et de la Vérité. Ce n’est pas par l’ hypocrisie et le déguisement, bien qu’ils plaisent au monde, que nous gagnerons les hommes pour l’Esprit, pour le Royaume de Dieu. (P. Joaquim Alves Correia, Vida Mais Alta).
P. Joaquim Alves Correia C.S.Sp.: "Vida mais Alta"
1922 Portugal
Inauguration du séminaire de Viana do Castelo dans un ancien couvent d’Ursulines, avec 8 philosophes et 2 théologiens. Le P. Pinho en est le 1ier recteur ; il y reste jusqu’à sa nomination épiscopale.
Se vemos espezinhados os direitos dos pobres à vida e à concorrência vital, temos de o confessar e de condenar os usurpadores e os exploradores: chame-nos o mundo rico e poderoso, muito embora, revolucionários, ou até endemoninhados, como chamou a Cristo! Se queremos ser discípulos de Cristo, com a força conquistadora do espírito de Cristo, não temos o direito de esquivar as responsabilidades deste apostolado do Direito e da Verdade. Não é com hipocri-sias e disfarces, por mais que eles contentem o mundo, que conquistaremos homens para o Espírito, para o Reino de Deus. (P. Joaquim Alves Correia, “VIDA MAIS ALTA”).
P. Joaquim Alves Correia C.S.Sp.: "Vida mais Alta"
1922 Portugal
Inauguração do Seminário de Viana do Castelo no antigo Convento das Ursulinas, com oito filósofos e dois teólogos. Foi seu primeiro Director o P. Pinho, que ficaria nesse cargo até ser nomeado bispo.
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries