Cor unum et anima una

Homilía para la Solemnidad de Corpus Christi, Año A
Dios Permanece Con Nosotros, A Por La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Deu8: 2-3.14-16; Sal:147; 2da: 2Co 20: 16-17; Ev: Jn 6: 51-58 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukw...
Homily For The Solemnity of Corpus Christi, Year A
God Abides with Us, Through the Holy Eucharist Readings: 1st: Deu 8: 2-3.14-16; Ps 147; 2nd: 2Cor 20: 16-17; Gos: Jn 6: 51-58 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Podcast Episode: Corpus Christi Reflections / Reflexiones de Corpus Christi
Pip: Corpus Christi, bread that outlasts the desert, and a feast that took a pope to make universal — canicecnjoku brings the solemnity into focus this week. Mara: That’s right. The po...
In order that Jesus to lives in those he sends and to do all things in them and through them, it is necessary that they live in him, be united with him in their life, their sufferings and their action apostolic activity. If this is not so, they only have a semblance of being sent by Jesus Christ only in figure and are not really so.
Francis Libermann
Spiritual Writings, 374, 1838.
Pour que Jésus vive dans ses envoyés et fasse toute chose en eux et par eux, il est nécessaire que ceux-ci vivent en lui, soient unis avec lui dans leur vie, leurs souffrances et leur action apostolique. S’il n’en est pas ainsi, ils ne sont les envoyés de Jésus-Christ qu’en figure et ils n’ont rien de réel.
François Libermann
Cf. Ecrits Spirituels, 374.
Para que Jesus viva nos seus enviados e faça tudo neles e por eles, é necessário que estes vivam n’Ele, estejam unidos a Ele na vida, nos sofrimentos e na ação apostólica. Se não for assim, eles são só uma figura de enviados de Jesus Cristo e nada têm de autêntico.
Francisco Libermann
Cf. Escritos Espirituais, 374.
The more we get to know him, the more we appreciate and admire him. He has an extraordinary prudence in what he does, a clarity of view, an aura of peace and yet a great strength of heart and soul in difficult and irritating moments. He has calmness, strength, patience and courage- all of which come from God. He is not a great intel-lectual - he is far more than that: he is totally possessed by the spirit and life of Jesus! Pray with us to Our Lady that she will let him stay with us for a long time yet.
Le Vavasseur, talking of Libermann. N.D. (appendix) p.151-152
1852 C.S.Sp.
On his death bed after two days of reflection regarding his successor, Libermann says to Père Schwindenhammer, "I think you are the one who must sacrifice himself".
1864 Sierra Leone
Frs Blanchet and Koeberle arrive in Free-town. This is the start of the new mission and of the Sacred Heart Parish which is still an active parish today.
1874 East Africa
The junior seminary with 24 students is moved from Zanzibar to Bagamoyo. Brother Oscar from Dusseldorf runs a sort of procure for the mission, collaborating with the White Fathers and some explorers.
1997 Haiti
In September, the opening of the first Spiritan novitiate on Haitian soil.
Plus nous le (P. Libermann) connaissons, plus nous l'apprécions, plus nous l'admirons. Quelle prudence dans les affaires, quelle vue sûre, quelle paix, quelle puissance sur son âme et son cœur dans les moments irritants, difficiles! Il a un calme, une force, une patience, un courage qui est tout de Dieu. Ce n'est pas un grand savant, mais il y a bien plus que tout cela: l'esprit et la vie de Jésus en lui.? Aidez-nous à demander à la Sainte Vierge qu'elle nous le laisse encore longtemps.
Le Vavasseur, N.& D. Compléments p.151-152
1852 C.S.Sp.
Après deux jours de réflexion, le P. Libermann répond au P. Le Vavasseur au sujet de son successeur à la tête de la Congrégation. En la présence de M. Le Vavasseur et de M. Schwindenhammer, il déclare à M. Schwindenhammer : "C'est vous, je crois, qui devez vous sacrifier."
1864 Sierra Leone
Les pères Blanchet et Koeberle arrivent à Freetown. C’est le début d’une nouvelle mission et de la paroisse du Sacré Coeur , toujours en activité, aujourd’hui.
1874 Afrique de l’Est
Le petit séminaire avec 24 élèves est déplacé de Zanzibar à Bagamoyo. Le Fr. Oscar de Dusseldorf organise une sorte de procure des missions, qui collabore aussi avec des explorateurs et avec les Pères Blancs.
1997 Haïti
En septembre, ouverture du premier noviciat spiritain en terre haïtienne
Quanto mais o conhecemos (o P. Libermann) mais o apreciamos, mais o admiramos. Que prudência nos negócios, que visão segura, que paz, que poder sobre a sua alma e o seu coração nas horas amargas, difíceis.! Ele tem uma calma, uma força, uma paciência, uma coragem que é toda de Deus. Não é um grande sábio, mas tem muito mais que tudo isso: o espírito e a vida de Jesus nele. Ajude-nos a pedir à Santíssima Virgem que no-lo conserve ainda muito tempo.
Le Vavasseur, N.& D. Compl. p.151-152
1852 C.S.Sp.
Depois de dois dias de reflexão, o P. Libermann responde ao P. Le Vavasseur sobre o assunto do seu sucessor à frente da Congregação. Na presença de M. Le Vavasseur e de M. Schwindenhammer, diz a M. Schwindenhammer: “é você que se deve sacrificar”.
1864 Serra Leoa
Os Padres Edward Blanchet e Joseph Koeberle chegaram a Freetown. É o princípio de uma nova missão e da Paróquia do Sagrado Coração. Esta continua a ser hoje uma paróquia activa.
1874 África de Leste
O Seminário Menor com 24 alunos é transferido de Zanzibar para Bagamoio. O do Espírito Santo tem 24 alunos. O Irmão Oscar de Dusseldorf organiza uma espécie de procuradoria das Missões, que colabora também com os exploradores e os Padres Brancos.
1997 Haiti
Em Setembro abertura do primeiro noviciado espiritano no Haiti.
Acolher e aceitar
Tema de reflexão das Fraternidades Espiritanas - Junho 2026
Encontros do CESM 2026
Há encontros que nos mostram que a Igreja está viva não porque repete doutrinas, mas porque toca a vida real das pessoas e ajuda a refletir sobre ela. É isso que tem acontecido nestes primei...
Virgem Mãe
Texte et musique: Soeur Ângela Cunha, spiritaine.
One in Love: Homily of Most Holy Trinity
Mot d’ouverture pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires, Pentecôte 2026
Mot d'ouverture de la Supérieure générale des Sœurs Spiritaines pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires. À la veille de la Pentecôte 2026.
Ação Missionária – Junho 2026
Apresentação da Missão Espiritana no México, pelo P. Tony Neves, Conselheiro Geral da Congregação do Espírito Santo. (pág 8-11).
Homily For Holy Trinity Sunday, Year A 
Glory Be To The Father, To The Son And To the Holy Spirit, Amen! Readings: 1st: Ex 34, 4-6.8-9; Ps. (Dan 3, 52-56); 2nd: 2Cor 13: 11-13; Gos Jn 3: 16-18 This brief reflection was written by...
Homilía del Domingo de la Santísima Trinidad, Año A
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. ¡Amén! Lecturas: 1ra: Ex 34, 4-6.8-9; Sal. (Dan 3, 52-56); 2da: 2Cor 13: 11-13; Ev: Jn 3: 16-18 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Ca...
Anniversaries
Loading...