Cor unum et anima una

Homilía para la Solemnidad de Corpus Christi, Año A
Dios Permanece Con Nosotros, A Por La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Deu8: 2-3.14-16; Sal:147; 2da: 2Co 20: 16-17; Ev: Jn 6: 51-58 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukw...
Homily For The Solemnity of Corpus Christi, Year A
God Abides with Us, Through the Holy Eucharist Readings: 1st: Deu 8: 2-3.14-16; Ps 147; 2nd: 2Cor 20: 16-17; Gos: Jn 6: 51-58 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Podcast Episode: Corpus Christi Reflections / Reflexiones de Corpus Christi
Pip: Corpus Christi, bread that outlasts the desert, and a feast that took a pope to make universal — canicecnjoku brings the solemnity into focus this week. Mara: That’s right. The po...
A priest should have nothing of a human way of life about him; he ought to act and behave no more as a human being, but the spirit of Jesus Christ should be all his movement and life.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 484, 1838.
Le prêtre ne doit pas avoir en soi de vie humaine ; il ne doit plus agir et se mouvoir en homme, mais l’esprit de Jésus-Christ doit être en lui tout mouvement et toute vie.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 484, 1838.
O padre não deve ter em si vida humana ; ele já não deve agir nem mover-se como homem, mas o espírito de Jesus Cristo deve ser nele todo o movimento e toda a vida.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 484, 1838.
Forgive my presumption, but if are looking for someone for a dangerous and risky place, you can count on me. The blood of the missionary is the seed of Christians; this was the first thing I said to Père Genoud when I talked to him about the future and there is no way I intend to go back on it after a year in the novitiate.
Daniel Brottier, in his letter requesting profession; 19.08.1903
1819 Mauritania
L'abbé Baradère, a Spiritan and parish priest of Saint-Louis, makes a journey to visit the Fulani and Moors.
1875 East Africa
The first Spiritan brother, Philip Mzuako, makes his profession.
1888 C.S.Sp.
The last Spiritans leave India.
1910 Belgium/Holland
Erection of Vice-Province of Belgium and the Netherlands (including Luxembourg). The first superior of this new circumscription is Père Sébire.
Je ne voudrais pas être présomptueux, mais, si vous avez un poste plus périlleux, où il faille risquer quelqu'un, je vous dis bien simplement : Me voici ! Du sang de missionnaire, c'est de la semence de chrétien, ça été ma première parole au R.P. Genoud, quand je m'ouvris à lui de mes projets, je ne la retirerai point après une année de noviciat.
Daniel Brottier, lettre de demande de Profession 19.08.1903
1819 Mauritanie
L'abbé Baradère, ‘spiritain’, curé de Saint-Louis, fait un voyage chez les Peuhls et les Maures.
1875 Afrique de l’Est
Le premier Frère spiritan, Philip Mzuako, fait sa première profession.
1888 C.S.Sp.
Les derniers Spiritains quittent l'Inde.
1910 Belgique-Hollande
Érection de la Vice-Province de la Belgique et des Pays-Bas (ensemble avec le Luxembourg, un Benelux avant la lettre). Le Père Sébire devient le vice-Provincial de cette circonscription.
Eu não quereria ser presunçoso, mas se tiver um lugar mais perigoso, onde é preciso arriscar alguém, digo-lhe muito simplesmente : eis-me aqui! Sangue de missionário é semente de cristão, esta foi a minha primeira palavra ao R. P. Genoud, quando lhe manifestei os meus projectos, não retirarei nada depois de um ano de noviciado.
Daniel Brottier, carta do pedido de Profissão 19.08.1903
1819 Mauritânia
O P. Baradère, espiritano, pároco de S. Luís, faz uma viagem entre os Peuhls e os Mouros.
1875 África de Leste
O primeiro Irmão espiritano, Ir. Philip Mzuako faz a sua primeira profissão.
1888 C.S.Sp.
Os últimos espiritanos deixam a Índia.
1910 Bélgica-Holanda
Erecção da Vice-Província da Bélgica e da Holanda (juntamente com o Luxemburgo, um Benelux antecipado). O P. Sébire é o primeiro Vice-Provincial desta circunscrição.
Acolher e aceitar
Tema de reflexão das Fraternidades Espiritanas - Junho 2026
Encontros do CESM 2026
Há encontros que nos mostram que a Igreja está viva não porque repete doutrinas, mas porque toca a vida real das pessoas e ajuda a refletir sobre ela. É isso que tem acontecido nestes primei...
Virgem Mãe
Texte et musique: Soeur Ângela Cunha, spiritaine.
One in Love: Homily of Most Holy Trinity
Mot d’ouverture pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires, Pentecôte 2026
Mot d'ouverture de la Supérieure générale des Sœurs Spiritaines pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires. À la veille de la Pentecôte 2026.
Ação Missionária – Junho 2026
Apresentação da Missão Espiritana no México, pelo P. Tony Neves, Conselheiro Geral da Congregação do Espírito Santo. (pág 8-11).
Homily For Holy Trinity Sunday, Year A 
Glory Be To The Father, To The Son And To the Holy Spirit, Amen! Readings: 1st: Ex 34, 4-6.8-9; Ps. (Dan 3, 52-56); 2nd: 2Cor 13: 11-13; Gos Jn 3: 16-18 This brief reflection was written by...
Homilía del Domingo de la Santísima Trinidad, Año A
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. ¡Amén! Lecturas: 1ra: Ex 34, 4-6.8-9; Sal. (Dan 3, 52-56); 2da: 2Cor 13: 11-13; Ev: Jn 3: 16-18 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Ca...
Anniversaries
Loading...