Cor unum et anima una

What strikes me the most is that God has given us the responsibility for the mission of Guinea, and that he gives us all a burning desire to convert that country, and, at the same time, that he stops us in the middle of our tracks and takes precisely those who seemed to be the most capable of furthering your efforts and mine. What are we to conclude from this action of God? He will show us his plans clearly when the time comes.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 680, 1851.
Ce qui me frappe le plus, c’est que Dieu nous a chargés de cette mission de la Guinée, et en même temps il nous enlève précisément ceux qui semblaient être les plus capables de seconder vos efforts et les miens. Que conclure de cette conduite de Dieu? Il nous manifestera ses desseins quand le temps en sera venu.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 680, 1851.
O que mais me impressiona, é que Deus nos encarregou desta missão da Guiné e ao mesmo tempo nos retira precisamente aqueles que pareciam ser os mais capazes de secundar os vossos esforços e os meus. Que conclusão tirar deste comportamento de Deus ? Chegada a hora Ele nos manifestará os seus desígnios.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 680, 1851.
I have had the joy of making my perpetual vows in the church of Sainte-Croix in the presence of the Reverend Father Visitor. I believe that I made them with all my heart and with the desire to be a good religious and missionary, living in conformity with the Rules and Constitutions. So here I am, by the mercy of Our Lord and the goodness of the Holy heart of Mary, a simple missionary and religious. As a labourer of the eleventh hour, I will try to make up for all the faults of my long-lasting pride by a life of complete obedience to our holy Rules and Constitutions.
Jacques Laval to Ignace Schwindenhammer, 06.09.1859
1804 U.S.A.
Fr. Jean Moranville becomes the first Spiritan holding American citizenship.
1851 Libermann
From March 9 to April 20, Père Libermann resides at Notre-Dame-du-Gard, giving talks to the novices and brothers. (N.D. XIII).
1891 East Africa
Fr. Gommendinger starts the Kilimanjaro mission. Père Le Roy begins work in Mombasa where a group of Christians had been killed in 1630.
1909 Congo Kinshasa
Foundation of the mission of Kongolo by Frs. Villetaz and Brangers and Br. Euloge.
J’ai eu le bonheur de faire mes vœux perpétuels à notre église de la Sainte-Croix en la présence de notre Révérend Père Visiteur. Il me semble devant Notre-Seigneur que je les ai faits de bon cœur et avec un bon désir d’être un bon religieux et missionnaire en vivant conformément à nos saintes Règles et Constitutions ~ Me voilà donc rendu par l’infinie miséricorde de Notre-Seigneur et la divine bonté du très saint Cœur de Marie à la place de simple missionnaire et religieux. Je vais, ouvrier de la onzième heure, m’efforcer de réparer toutes les fautes de ma trop longue supériorité par une vie toute d’obéissance à nos saintes règles et constitutions. Heureux et bienheureux… qui les observera fidèlement
P. Laval au P. I. Schwindenhamer, Supérieur général, 06.09 1850.
1804 U.S.A.
Le P. John Moranville est le premier spiritain à obtenir la nationalité américaine.
1851 Libermann
Du 9 mars au 20 avril, le P.Libermann séjourne à Notre-Dame du Gard. Il donne des conférences aux novices et aux frères.(Dernières conférences spirituelles aux novices, N.D. XIII).
1891 Afrique de l’Est
Le P.Auguste Gommendinger commence la mission du Kilimanjaro et le P.Le Roy celle de Mombasa (Vicariat du Nord Zanguebar) ; c’est là qu’en 1630 un groupe de chrétiens avait été massacré par des musulmans.
1909 Congo Kinshasa
Fondation de la mission de Kongolo par les PP. Villetaz, Brangers et le F. Euloge.
Tive a felicidade de fazer os meus votos perpétuos na Igreja da Santa Cruz na presença do nosso Reverendo Padre Visitador. Parece-me diante de Nosso Senhor que os fiz com o maior prazer e com um grande desejo de ser um bom religioso e missionário vivendo de harmonia com as nossas santas Regras e Constituições... Eis-me portanto, pela infinita misericórdia de Nosso Senhor e a divina bondade do Santíssimo Coração de Maria, um simples missionário e religioso. Eu, operário da última hora, vou-me esforçar por reparar todas as faltas da minha grande superioridade por uma vida toda de obediência às nossas santas Regras e Constituições. Feliz e bem-aventurado... quem as observa fielmente.
P. Laval ao P. Schwindenhammer, Superior Geral, 06.09.1859
1804 U.S.A.
O P. John Moranvillé é o primeiro espiritano a alcançar a nacionalidade americana
1851 Libermann
De 9 de Março a 20 de Abril, o P. Libermann permanece em Notre-Dame-du-Gard. Faz conferências aos noviços e aos irmãos. (« Dernières conférences Spirituelles aux novices”, N.D. XIII).
1891 África de Leste
O P. Auguste Gommendinger começa a Missão do Kilimanjaro e o P. Le Roy a de Mombasa (Vicariato do Norte do Zanzibar), foi aí que em 1630 um grupo de cristãos tinha sido chacinado pelos Muçulmanos.
1909 Congo-Kinshasa
Fundação da missão de Kongolo pelos Padres Villetaz, Brangers e o Ir. Euloge.
Mot d’ouverture pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires, Pentecôte 2026
Mot d'ouverture de la Supérieure générale des Sœurs Spiritaines pour le pèlerinage à Notre-Dame des Victoires. À la veille de la Pentecôte 2026.
Ação Missionária – Junho 2026
Apresentação da Missão Espiritana no México, pelo P. Tony Neves, Conselheiro Geral da Congregação do Espírito Santo. (pág 8-11).
Homily For Holy Trinity Sunday, Year A 
Glory Be To The Father, To The Son And To the Holy Spirit, Amen! Readings: 1st: Ex 34, 4-6.8-9; Ps. (Dan 3, 52-56); 2nd: 2Cor 13: 11-13; Gos Jn 3: 16-18 This brief reflection was written by...
Homilía del Domingo de la Santísima Trinidad, Año A
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. ¡Amén! Lecturas: 1ra: Ex 34, 4-6.8-9; Sal. (Dan 3, 52-56); 2da: 2Cor 13: 11-13; Ev: Jn 3: 16-18 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Ca...
Podcast Episode: Trinity Sunday Reflections
Pip: The Most Holy Trinity — three persons, one God, and approximately zero adequate human words to explain it. Fr. canicecnjoku is here anyway, and he gives it a proper go. Mara: Both homil...
Magnifica humanitas
Pope Leo XIV signs his first encyclical, "Magnifica humanitas"
Omelia di Pentecoste - Cardinale Luis Antonio Tagle
Ringraziamo il Cardinale Luis Antonio Tagle, pro-prefetto del Dicastero per l'evangelizzazione, per la sua presenza e per le sue parole nella Solennità di Pentecoste, la festa principale del...
The Missionary Spirit: Pentecost Homily
Anniversaries
Loading...