Cor unum et anima una

Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Live by faith, be present to God always through sincere charity. Always aim to keep your soul in peace and trust in God. Acknowledge your poverty, stay and repose in full trust in Jesus and Marie.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VII, 8, 1845.
Vivez de la foi, soyez à Dieu par une charité sincère. Visez toujours à tenir votre âme dans la paix et la confiance en Dieu. Reconnaissez votre pauvreté et restez en repos avec pleine confiance en Jésus et Marie.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VII, 8, 1845.
Vivei da fé, permanecei em Deus numa caridade sincera. Procurai sempre manter a vossa alma na paz e na confiança em Deus. Reconhecei a vossa pobreza e repousai na plena confiança em Jesus e Maria.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VII, 8, 1845.
The proposed missionary method rests on two co-related principles: the first is that we are convinced that the Faith will not have a firm foundation amongst these people, nor will the young Churches be assured of a future unless they are backed up by a civilisation that has reached a certain degree of perfection. By a "perfected" civilisation we mean one that is based, apart from religion, on knowledge and work. It is not enough to show these people the practice of work: they must be gradually introduced to the theories behind things so that they will eventually arrive at a stage where they will no longer need the help of missionaries to continue the project.
Libermann, Memorandum of 1846: The Way we intend to follow.
1917 Reunion
Père Georges Marie de Beaumont C.S.Sp. is appointed Coadjutor Bishop to Mgr. Fabre, Bishop of Saint-Denis. He will succeed him on 26.12.1919.
1947 Alto Jurua
Père Joseph Hascher C.S.Sp. from Alsace is appointed as the second Bishop of the Prelature. The ordination is held at Blotzheim (Alsace).
1952 Cameroon
Foundation of Collège Vogt at Yaounde and Collège Libermann at Douala (by P. Boulanger). It was confided to the Jesuits in 1956.
1977 Congo
Following the assassination of the President of the Republic of Congo, Marien Ngouabi, Cardinal Emile Biayenda is also killed in mysterious circumstances. He had been coadjutor to Mgr. Mbemba (03.07.70), Archbishop of Brazzaville (14.06.71) and Cardinal (09.03.73).
L'ensemble de cette marche (notre méthode missionnaire) repose sur deux principes corrélatifs. Le premier : nous croyons que la Foi ne pourrait prendre une forme stable parmi ces peuples (africains), ni les Églises naissantes un avenir assuré, que par le secours de la civilisation perfectionnée jusqu'à un certain point. Nous appelons civilisation perfectionnée, celle qui a pour fondement, outre la religion, la science et le travail. Il ne suffit pas de montrer à ces hommes neufs la pratique du travail, il faut peu à peu leur inculquer les théories des choses, afin de les mettre par là, peu à peu, en état de n'avoir plus besoin du secours des Missionnaires pour continuer l'œuvre. Autrement la Foi alors ne survivra pas à la civilisation.
Libermann, Mémoire de 1846, Marche que nous nous proposons de suivre
1917 Réunion
Le P. Georges-Marie de Beaumont, Spiritain est nommé évêque coadjuteur de Mgr Fabre, évêque de Saint-Denis de la Réunion. Il lui succède le 26 décembre 1919.
1947 Haut Jurua
Le P. Joseph Hascher, Alsacien, est nommé évêque de la Prélature de l’Alto Jurua (2ème évêque de cette Préfecture). Il est ordonné à Blotzheim (France).
1952 Cameroun
Fondation du collège Vogt à Yaoundé et du collège Libermann à Douala (par le P.Boulanger) ; il sera confié aux pères jésuites en 1956.
1977 Congo Brazzaville
Après l’assassinat de Marien Ngouabi, président de la République Populaire du Congo, le 13 mars, le cardinal Émile Biayenda est à son tour assassiné dans des circonstances peu claires. Il avait été coadjuteur de Mgr. Mbemba (03.07.70), archevêque de Brazzaville le 14.06.71 et cardinal le 09.03.73.
O nosso método missionário (marche) assenta em dois princípios correlativos. O primeiro: nós acreditamos que a Fé não poderia tomar uma forma estável entre estes povos (africanos), nem as Igrejas nascentes um futuro assegurado, a não ser com o auxílio da civilização aperfeiçoada até um certo ponto. Chamamos civilização aperfeiçoada, a que tem por fun-damento, além da religião, a ciência e o trabalho. Não basta mostrar a estes homens novos a prática do trabalho, é preciso pouco a pouco inculcar-lhes a teoria das coisas, a fim de por isso, pouco a pouco, os colocar no estado de não ter mais necessidade do apoio dos Missionários para continuar o trabalho. Doutro modo a Fé então não sobrevirá à civilização.
Fr. Libermann, Mémoire de 1846, Marche que nous nous proposons de suivre
1917 Reunião
O P. Georges Marie de Beaumont, espiritano, é nomeado bispo coadjutor de Mgr Fabre, bispo de Saint-Denis da Reunião. Sucedeu-lhe a 26 de Dezembro de 1919.
1947 Alto Juruá
P. Joseph Hascher, alsaciano, é nomeado bispo da Prelazia do Alto Juruá. (É o segundo bispo desta Prefeitura). A sagração teve lugar em Blotzheim (França).
1952 Camarões
Fundação do colégio Vogt no Yaoundé e do colégio Libermann em Douala (pelo P. Boulanger) ; ele será confiado aos Padres Jesuítas em 1956.
1977 Congo Brazzaville
Depois do assassinato de Marien Ngouabi, presidente da República Popular do Congo, a 13 de Março, o Cardeal Emile Biayenda é por sua vez assassinado em circunstâncias pouco claras; tinha sido coadjutor de Mgr Mbemba (03.07.70), arcebispo de Brazaville a 14.06.71 e cardeal a 09.03.73.
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries